English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Глядите в оба

Глядите в оба translate English

25 parallel translation
Глядите в оба, или вы не найдете его, парни
"Keep your eye open or ye will not find him, laddie"
Так что глядите в оба, мой господин. Простите.
So beware, my lord, beware.
Так, глядите в оба.
Well, keep your eyes peeled.
глядите в оба. вот он
ooh, heads-up, 12 : 00.
Глядите в оба!
You must be on guard tightly!
Глядите в оба!
Careful.
Этот тип не любит, так что глядите в оба.
This guy is no joke, so let's keep it tight.
Глядите в оба!
Watch this!
Глядите в оба.
Let's stay focused ;
Глядите в оба.
Whoo! Eyes on.
Так, глядите в оба.
All right, now keep those eyes peeled.
Глядите в оба!
Stay sharp.
И глядите в оба.
Keep your eyes peeled.
Я хочу, чтобы вы прикрывали на границе. Но глядите в оба! Мне нужно, чтобы вы были там.
I want you at extra cover on the boundary but look sharp, I want you in on the one.
Эй, будьте осторожны и глядите в оба.
Hey, be careful on your watch out there.
Поэтому глядите в оба и оставайтесь на связи. если хотите выжить.
So look sharp and keep your lines clear if you want to stay alive.
Глядите в оба.
Everybody keep your eyes peeled.
Глядите в оба.
Keep your eyes open.
- ( бабино ) Подходит время встречи. Глядите в оба.
We're about to hit the drop time.
И, что бы вы ни делали, глядите в оба.
And, whatever you do, watch your backs.
Глядите в оба.
Keep watching.
Глядите там в оба.
Keep an eye out.
Вы там глядите в оба.
Y'all keep your eyes open now.
Парни, глядите там в оба.
Guys. Keep your eyes open.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]