Господин лу translate English
57 parallel translation
Господин Лу, господин Ли!
Mr Lu, Mr Li!
Вы женаты, господин Лу?
Are you married, Mr Lu?
- Господин Лу!
- Mr Lu!
Тётя Су-юнь, господин Лу!
Aunt Su-yun, Mr Lu!
Господин Лу - хороший юноша, но помни...
Mr Lu is a very nice young man, but...
Здравствуйте, господин Лу.
How do you do, Mr Lu.
Спасибо, господин Лу.
Thank you, Mr Lu.
Господин Лу, угощайтесь, пожалуйста
Mr. Lu, please help yourself
Спасибо, господин Лу
Thank you, Young Mr. Lu
Старый господин Лу был крупным государственным чиновником при династии Цин
Old Mr. Lu was a government official of the Qing Dynasty
Как молодой господин Лу
Just like Young Mr. Lu
Мне правда нравится молодой господин Лу
I really like Young Mr. Lu
Господин Лу...
Mr. Lu
Господин Лу, что вы там наверху делаете?
Mr. Lu, what are you doing up there?
Господин Лу
Mr. Lu
Господин Лу, так как вы хороший, порядочный человек, то я должна вас предупредить
Mr. Lu, since you're an honest person that's why I've to warn you
Господин Лу, насчёт арендной платы за этот месяц...
Mr. Lu, about the rent of this month...
Господин Лу, вам бы жениться
Mr. Lu, you should get married
Господин Лу, попробуйте мою гуйлиньскую лапшу
Mr. Lu, try my Guilin rice noodles
Господин Лу, угощайтесь
Mr. Lu, help yourself
Здравствуйте, господин Лу
Good morning, Mr. Lu
Господин Лу такой трудолюбивый
Mr. Lu is such a hard-working person
Господин Лу учительствует по утрам и репетиторствует по вечерам
Mr. Lu teaches in the morning and tutors at night
Но вот господин Лу оказался исключением
But Mr. Lu is an exception
Она говорит, что никогда не встречала такого приятного молодого человека, как господин Лу
She said she has never met such a nice man as Mr. Lu before
Господин Лу, что вы планируете делать на Осенний Фестиваль?
Mr. Lu, where are you going for Mid-Autumn Festival?
Господин Лу, садитесь рядом с Сю Хва
Mr. Lu, sit next to Xiu-hua. Yeah
Господин Лу, выпейте вместе с Сю Хва
Mr. Lu, you should drink this up with Xiu-hua
Господин Лу, что вы думаете о Сю Хва?
Mr. Lu, what do you think about Xiu-hua?
Господин Лу...
Mr. Lu...
Господин Лу, никогда бы не подумала, что вы поёте и гуйлиньскую оперу тоже
Mr. Lu, I've never thought you could sing Guilin Opera too
Господин Лу, пришли наконец хорошие новости?
Mr. Lu, is there any good news?
Господин Лу, что случилось?
Mr. Lu, what happened to you?
Господин Лу! Здесь мотоцикл!
Mr. Lu, watch out for the motorcycle
Господин Лу, пропустите мотоцикл!
Mr. Lu, watch out for the motorcycle
Господин Лу, я никак не могу закрыть окно. Помогите мне
Mr. Lu, I can't close the window
Господин Лу опять стирает простыни
Mr.Lu is washing bed sheets again
Господин Лу не умеет стирать простыни
Mr.Lu doesn't know how to wash bed sheets, does he?
Господин Лу возвращается
No, Mr.Lu is coming back
Господин Лу, тут ваша любимая гуйлиньская рисовая лапша
Mr.Lu, this is your favourite Guilin rice noodles
Господин Лу, госпожа пришла вас навестить
Mr.Lu, madam comes to visit you
Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную
Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again
Господин Лу, ешьте, пока горячее
Mr.Lu, eat it while it's still hot
Господин Лу, вы всё ещё спите?
Mr. Lu you are still sleeping?
Господин Лу умер!
Mr. Lu is dead!
Господин Лу питался в моей закусочной почти 8 лет
Mr. Lu boarded in my restaurant for almost eight yaers
Господин Чен, я отец Лу Та-ньена.
Mr Chen, I am Lu Ta-nien's father.
Господин Лу!
Mr. Lu.
Как только Молли и твои дети сядут в самолёт, господин Азиз прикажет дворцовой страже взять Лейлу, Ахмеда, Нузрат и твою мать под домашний арест.
Once Molly and your kids are in the air, Mr. Aziz will relieve the Palace guard of their duties and place Leila, Ahmed, Nusrat and your mother under house arrest.
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучше я 60
лучший из лучших 32
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше ты 64
лучше умереть 54
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше ты 64
лучше умереть 54
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43