English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Граф эд

Граф эд translate English

23 parallel translation
Граф Эд, мы с тревогой наблюдаем прибытие северян к Парижу.
_ _ _ _
В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд, поэтому вы должны защитить нас от этих язычников.
To some extent, we are at your mercy, Count Odo, for you must protect us against these pagans.
Позвольте мне минутку подумать, граф Эд.
Allow me a moment to reflect, Count Odo.
Граф Эд считает, что неплохо бы мне покинуть город.
Count Odo thinks it might be a good idea for me to leave.
Граф Эд, я решил не покидать город.
Count Odo, I am determined not to quit the city.
На вас возложено тяжелое бремя, граф Эд.
Yours is a heavy burden, Count Odo.
Я должен доказать, что лучше своих братьев, граф Эд, и эти северяне предоставили мне возможность.
I must prove myself better than my brothers, Count Odo, and these Northmen have provided the opportunity.
Как вы видите, граф Эд, ваше бремя... Намного тяжелее чем вы представляете.
So you see, Count Odo, that your burden is... really much heavier than you imagined.
Но я рад, что состоялся этот разговор, и я также очень рад, что я дал вам веру, граф Эд, как и во всемогущего Господа, в успешный исход этого дела.
But I am glad we have had this conversation, and I am also very glad that I have placed my faith in you, Count Odo, as well as in God Almighty, for the successful outcome of this matter.
Но ваш главный долг, граф Эд, это сконцентрировать внимание на разгроме северян.
But your first duty, Count Odo, is to concentrate on the defeat of the Northmen.
— Граф Эд.
- Count Odo.
Граф Эд!
Count Odo!
Граф Эд!
- Count Odo!
Вы не можете говорить за неё, граф Эд.
You cannot speak for her, Count Odo.
Увы, граф Эд, я не как мой дед.
Alas for you, Count Odo, I am not like my grandfather.
Если питает интерес ко мне, граф Эд, вы принесёте мне его голову.
If you care for me at all, Count Odo, you will bring me his head.
Граф Эд, принцесса кажется не оценила вашу доблесть.
Count Odo, the princess doesn't seem to appreciate your valor.
Это всё граф Эд.
This is Count Odo's doing.
У него есть граф Эд.
He has Count Odo.
Граф Эд мне не нравится.
I don't like Count Odo.
Граф Эд вольно рассказывал тебе о своих амбициях?
Does Count Odo talk freely of his ambitions?
Несмотря на чин, я знаю, что вы сделали больше, чем Граф Эд.
Though an underling, I believe you did far more than count odo to preserve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]