English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гён

Гён translate English

952 parallel translation
Оператор - Ойген Шюффтан
Photography by Eugen Schüfftan
- Ген. - Все нормально?
- Are you alright?
Ген!
Gen!
Наверно, Ген украл!
Maybe Gen stole it!
Ген, это ведь ты?
Gen, is that you?
Я знаю кто, это был Ген.
I already know, it was Gen.
Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу.
Gen will replace the stem, and then I'll take it back.
Ген, даже не думай садиться рядом со мной!
Gen, I don't want you sitting beside me again!
Ген, ты сегодня крутишь?
Ghena, are you in charge today?
Мухи нагадили на карты ген. штаба.
Flyspeck on headquarters'maps.
Вы меня слышите, Ген?
Can you hear me, Gene?
Ген
Gene?
Ген. Просыпайся.
Gene, wake up!
Скажите Ген, что она не будет помнить.
Tell Gene she will not remember.
Ген, вы не будете помнить.
Gene, you will not remember.
Ген.вы помните?
- Do you remember?
Ген : вы обманываете, это может продолжится в настоящем.
You kids can go on in now. Everything's okay.
Ген запроса
- Call Gene.
Ген, вы думаете, что я могла начать Помогать некоторым из ваших детей.
Gene, do you think I could start helping some of your other kids?
Ген.
Gene.
Пожалуйста не игнорируйте меня, Не помещайте меня под, Ген.
Please don't drug me. Don't put me under, Gene.
Ген, это-ее.линия два.
Gene, it's her. Line two.
Ген, смотрите, Я взяла синхронизатор.
- Gene, look, I took the synchronizer.
Ген, я должна пойти.
Gene, I gotta go.
Ген....
Gene....
Вы назвали Ген, Не так ли.
You called Gene, didn't you?
- Ген.
- Gen.
Ген, Шинджи, подъём!
Children, wake up!
Вставай, Ген! Нам нужно идти!
Come on, Gen. We've got to go.
Ген, поспеши!
Hurry up, boy.
Война - это не шутки, Ген. Ты не должен так к ней относиться!
It's serious, Gen. I won't have you making light of it.
Ген, мама умрет?
Hey, Gen, is Mother gonna die?
- Ген!
Come here, Gen. What is it?
Ген, ты забияка!
You big bully, Gen. Father!
- Ген.
- There you are.
- Ген сделал ее для меня!
- Gen made it for me! - Did he really?
- Серьезно? Мы запустим её, когда Ген вернется из школы.
The minute he's home from school... we're going to take it to the river.
Быстрее, Ген. Помоги мне сдвинуть эту балку!
Hurry, Gen. Help me lift this beam!
Ген, мне страшно!
I'm scared!
Ген, ты знаешь, что нужно сделать!
Gen, you know what you have to do now, son.
Мне страшно, Ген!
I'm scared! Gen!
Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка...
Gen! It's up to you to look after your mother and the baby.
Ген, это ты?
Mr. Pak!
Ген, я должен идти.
Gen, I have to go now.
Ген, ты должен найти врача или медсестру.
You must try and find a doctor or a midwife, Gen. All right.
Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка...
They're going to need you now, boy. It's up to you to look after them now.
Ген, дай мне подержать ее...
Gen, give her to me. Let me hold her.
Ген!
Gen, you've done well.
Ген, что с твоими волосами?
Gen, what's happened to your hair?
Это замечательно, Ген.
It is remarkable, Gen.
Мой старший брат Ген!
My big brother Gen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]