English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Да какого хрена

Да какого хрена translate English

68 parallel translation
Да какого хрена ты творишь?
What the hell do you think you're doing?
Да какого хрена?
Whatdaya yelling about?
Да какого хрена!
I mean, who makes the cut?
.. Да какого хрена происходит?
[Hooting]
Да какого хрена с тобой происходит?
WHAT THE FUCK IS THE MATTER WITH YOU?
Да какого хрена...
What the fuck...
Да какого хрена ты делаешь?
THE FUCK ARE YOU DOING?
Да какого хрена.
And what the fuck.
Да какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on?
Да какого хрена.
What the fuck. What the fuck.
Да какого хрена!
For fuck's sake!
Да какого хрена с вами происходит, люди!
What the fuck is wrong with you people?
- Да какого хрена! - Сержант прав. Вода - это жизнь.
- The sergeant is right, I'acqua is life.
Да какого хрена вы творите?
What the hell do you think you're doin'?
Да какого хрена!
No fucking way!
Да какого хрена тебе сдалась эта Съюзи?
'What the heck did you do to Susie?
"Слишком среднезападная"... Да какого хрена это вообще значит?
Too midwest- - what the hell does that even mean?
Да какого хрена?
What the fuck?
Да какого хрена тут...
What the fuck is...
Да какого хрена? Мои люди уже делали это сотни раз.
For fuck's sakes, my men have done this a hundred times before.
Да какого хрена бы я там сделала? !
What the fuck was I supposed to do?
- Да какого хрена с тобой?
- What's the fuck to you?
Да какого хрена?
What the fuck
Да какого хрена происходит?
Uh, how about not a goddamn thing?
О, да какого хрена, Питер?
Oh, what the hell, Peter?
Да какого хрена!
What the fuck?
Оу, чувак, Да какого хрена?
Ow, man! What the fuck?
Да какого хрена!
- TOGETHER : - Oh, for fuck's sake!
Да какого хрена ты творишь?
No, no. What the hell is the matter with you?
Да? что значит - какого хрена я несу?
But how " who the fuck am I saying?
Да ну, какого хрена ты в этом смыслишь, Капоне?
Yeah, what the hell you know about it, Capone?
Какого хрена ему тут понадобилось, да ещё в такую погоду?
What the hell does he do here in the rain?
Да и какого хрена играть тут в маджонг, когда мы проиграли бейсбольный матч?
What's the point of winning mahjong if we just lost in baseball?
Да, какого хрена!
What the fuck is? !
Да, но какого хрена я делаю?
Oh, what the fuck am I doing?
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Yeah, well, I want to figure out what the hell is going on over here before I make any decisions about anything.
Вот и задаешься вопросом - "какого хрена произошло?" Да, мистер Кейс?
So, you got to ask yourself, "What the fuck happened?" Don't you, Mr Case?
Да потому, что Руби - демон! Какого хрена ты с ней трепался, вместо того, чтобы облить святой водой?
The second you find out this Ruby is a demon, you go for the holy water.
да, какого хрена... разр € д
what the hell... clear.
- Да, какого хрена?
Yeah, man. What the hell?
- Да Какого хрена, чувак?
Well, what the hell, dude?
Да какого... хрена....
What the... fuck....
Шамото, да с какого хрена ты рыдаешь?
Shamoto, why in the hell are you crying?
Да какого хрена ты творишь?
Aah! What the hell is wrong with you?
Да, какого хрена? Чего добиваешься?
Why are you doing this to me?
Да какого хрена он делает?
What the hell?
Да пошёл ты, чувак Какого хрена вы уродуете мой дом?
Fuck you, man. What are you doing breaking into my house?
Да с какого хрена мне знать?
The fuck do I know?
- Да, но, какого хрена?
- Yeah, well, what the fuck?
Да ладно, какого хрена?
Come on, what the fuck?
- Да, какого хрена?
Consumption.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]