Дайте воды translate English
164 parallel translation
- Эй, дайте воды!
Bring some water.
Дайте воды, дайте!
Water, come on, come on!
Дайте воды!
Vite, water!
Дайте воды!
I want water!
Дайте воды.
Some water, quick.
Дайте ему полежать внутри, и дайте воды.
Let him rest inside And get some water and ointment
- Дайте воды.
Give me the water.
Прошу вас, дайте воды... прошу вас, господа, дайте напиться...
Then you wait,... thank and leave. Very good.
Дайте воды.
Give me some water.
Дайте воды.
Give me water.
Воды, дайте воды!
I'm thirsty, some water, please.
Дайте воды...
Get the water...
- Дайте воды.
Give us the water. - Oh!
Дайте воды!
Better water.
Всем на свои места дайте ему воды
Prop him up. Give him water.
Дайте горячей воды. Быстро!
Get me some boiling water, quick!
Дайте холодной воды.
Hand me that cold water.
Дайте мне воды. "
Give me a glass of water. "
Дайте мне воды.
Give me some water.
- Дайте мне сначала воды.
- Give me some water while I talk to you.
Дайте кто-нибудь воды!
Someone, bring water!
Дайте мне стакан воды?
You, uh... give me a glass of water? Just take it easy, Lieutenant.
Дайте мне воды.
Give me water.
Дайте ему воды.
Give him the water.
Дайте мне стакан воды.
Get me a glass of water.
Дайте ему воды, скорее!
Give him water, quick!
Просто дайте мне мою долю воды...
Just give me my share of the water...
Дайте ему воды.
Add cold water to it.
Дайте мне воды!
Give me water!
Дайте, пожалуйста, немного воды, если нетрудно.
I would like some water, if it's no trouble.
- Дайте ей воды.
- Give her some water.
Я не смогу есть, что они готовили, но дайте мне, пожалуйста, воды.
I couldn't eat anything they cooked but I'll have some water, please.
Скорее дайте кто-нибудь воды!
Give her some water, quick!
Она задыхается, дайте ей воды.
She's choking, get her some water.
Дайте мне воды.
Give me a glass of water
- Дайте немного воды. - Дай немного воды.
You are not mad at me, right?
- Дайте ему хоть воды!
- Bring him some water!
Пусть Адель принесет воду с "Ангостура биттер" Дай мне вон те бокалы с того столика... и цветы. и с лимоном и еще воды со льдом, чтобы пальцы помыть.
Get Adele to get that water with the angostura bitters in it and some lemon in the water and a bowl of ice water for me fingers...
Дайте воды...
Give me water...
Дайте ему попить воды, чёрт бы её взял!
Give him a drink of water, goddamn it!
Дайте ему попить воды, бога ради!
Give him some water, for chrissake!
Дайте передохнуть, воды напиться и мы путь продолжим.
- God bless you all.
Дайте ему воды.
Get him some water.
- Дайте доктору воды.
Get Dr. Richardson a glass of water.
Дайте сюда воды!
Get some water over here!
Дайте ей стакан воды
Get her a glass of water
Кто-нибудь, дайте ей воды! Даст ей кто-нибудь воды или нет?
Will one of you get her some water?
Дайте ему немного воды без жира или типа того.
Give him some fat - free water or something.
Дайте ей воды.
- Take a deep breath.
Дайте им воды и пищи.
Give them water and rations.
Пожалуйста, дайте нам воды и пищи.
Please give us food and water.
воды 836
воды нет 43
воды отошли 38
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте 779
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте знать 304
дайте мне время 36
воды нет 43
воды отошли 38
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте 779
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте знать 304
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне сказать 50
дайте мне его 29
дайте мне ключи 26
дайте мне подумать 44
дайте мне телефон 42
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне сказать 50
дайте мне его 29
дайте мне ключи 26
дайте мне подумать 44
дайте мне телефон 42