English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Его бывшая жена

Его бывшая жена translate English

160 parallel translation
Его бывшая жена сказала, что ей все равно где будут похороны.
His ex-wife said she wouldn't care who holds his funeral.
- Его бывшая жена.
- His ex-wife.
Его бывшая жена поведала нам, что он вернулся из плена другим человеком.
His ex-wife said he came back from captivity a different man.
Дело в том, что на этом самолёте летит его бывшая жена.
But, sir, the gentleman's ex-wife is on board this jet.
Передай, что как только он переведёт деньги на мой счёт Его бывшая жена отправится...
His ex-wife is history when the money is in our account. Grazer 1 will be in position in...
И она не просто подруга Кварка... она его бывшая жена.
And she's not just Quark's friend... she's his ex-wife.
Я знаю, что его бывшая жена и теперешняя подружка будет -
I know his ex-wife - current-girlfriend thing will be- -
Его бывшая жена ему не угодила.
His ex-wife didn't please him.
- Его бывшая жена, Линда Кук родила их старшего сына в Еврейской больнице на Лонг-Айленде. На месяц раньше, чем родила Дженифер Талмадж.
His ex-wife, Linda Cook, gave birth to her oldest son at Long Island Jewish a month before Jennifer Talmadge gave birth.
если опекунство получит его бывшая жена, он выкрадет сыновей и увезет их из страны.
He's told friends that if his ex-wife got custody... he would kidnap his sons and take them out of this country.
По сравнению с ней его бывшая жена, вечно глотавшая таблетки, просто чудо.
She actually makes me miss that pill-popping ex-wife of his.
Его экс, в будущем - его бывшая жена.
His ex, his future ex-wife.
Я Карин, подруга Мени, его бывшая жена.
I'm Karin, Menny's girlfriend. His ex-wife.
Я не шлюха, я его бывшая жена.
I'm not a whore, I'm his ex-wife.
- Что говорит его бывшая жена?
- What does his ex-wife say?
Его бывшая жена отсутствовала с детьми.
His ex-wife was away with the kids.
Я его бывшая жена.
I'm his ex-wife.
Нам просто надо поговорить с единственным человеком, который знает об Артуре Тинсе больше, чем даже его бывшая жена.
There are over 50 names on this list. We just need to talk to the one person who knows the most about arthur tins, even more than his ex-wife.
Где сейчас его бывшая жена с дочерью?
Where's the ex-wife and the daughter now?
Ну тогда это его бывшая жена, которая ищет свои алименты.
My guess is it's an ex-wife looking for her alimony.
Его бывшая жена на прошлых выборах баллотировалась в мэрию.
His ex-wife got herself elected to the council last go-round.
и его бывшая жена предъявила ему иск на выплату алиментов и пособия на детей.
With whom he owned a contracting business, and his ex-wife is suing him for back alimony and child support.
Это его бывшая жена. Я уверен.
That would be his ex-wife, I'm sure.
В начале этой недели Ленни Гейнс и его бывшая жена Кейли обратились с эмоциональным призывом в надежде вернуть Джоди живой.
Earlier this week, Lennie Gaines and his ex-wife Kayleigh made an emotional plea for Jodie's safe return.
Его бывшая жена должна была отсутствовать дома несколько часов, так что у него точно было достаточно времени, чтобы пересечь границу с Дженни до нашего появления.
His ex shouldn't have been home for a few hours, So he clearly had enough time To get across the border with jenny until we showed up.
- Его бывшая жена?
- His ex-wife?
Его бывшая жена покупает много пива.
His ex-wife has been packing in a lot of beer.
Это его бывшая жена?
That the ex-wife?
- Я его бывшая жена.
I'm his ex-wife.
Ответила его бывшая жена.
His ex-wife answered.
Послушайте, мой клиент не хочет, чтоб его бывшая жена или Внутренняя Налоговая Служба знали о его запасах.
Look, my client doesn't want his ex-wife - - Or the I.R.S. - To know about his holdings.
Там какие-то нюансы с опекой, и Тэйтем хотел, чтобы я выяснил, употребляет ли его бывшая жена наркотики.
There were some custody issues, and tatem wanted me to find out If his ex-wife was still on drugs.
Его бывшая жена тоже не знает, где он.
Ex-wife has no idea where he is either.
Его бывшая жена вышла замуж за какого-то богатого врача где-то через пять минут после того, как развелась с ним.
His ex-wife got remarried to some rich doctor like five minutes after the divorce was final.
Его бывшая жена обращалась за запретительным ордером.
His ex-wife filed a restraining order on him.
Вероятно, он и его бывшая жена / девушка / издатель Джина пообщались... довольно громко... в Ле Сирк, и она разбушевалась.
Apparently, he and ex-wife / girlfriend / publisher Gina had some words... loud words... at Le Cirque, and she stormed off.
Женщина с фотографии из дома Дауни - его бывшая жена.
The woman in the photos at Downey's house, it's his ex-wife.
Личный опыт говорит, что это, скорее всего, его бывшая жена.
Personal experience says it's probably his ex-wife.
- Его бывшая жена передала нам это.
- Ex-wife gives it to us.
А это его вторая жена, бывшая певица Румена.
And that one is his second wife, the former singer Rumena.
И ты не его бывшая жена.
And you're not really his ex-wife.
И когда его будущая бывшая жена обнаружила труп, и поняла что стала вдовой без алиментов, то, от досады насела парню 15 ножевых ранений.
When his soon-to-be-unmarried widow discovered him dead, no alimony, she stabbed him 15 times out of pique.
Его бывшая жена.
She was his wife.
Его бывшая жена
I think so.
Я бывшая жена его отца.
I'm his father's ex-wife.
Бывшая наркоманка, жена Дэна, которая изменилась от его позитивных слов.
Dan's ex-screw-up of a wife who has changed her life with the positive words of Dan Scott.
Бывшая жена Бакли выпотрошила его.
Buckley's ex-wife took him to the cleaners.
Бывшая жена Шрейдера заставила его отдать ей опеку над Дженни.
Schrader's ex-wife forced him to give up custody of jenny.
Ну, вообще-то это моя бывшая жена и её муж. И какой-то недотёпа, которому предстоит худший ужин в его жизни.
Well, that was actually my ex-wife and her husband and some slob who's about to have the worst dinner of his life.
У Талбота из семьи только бывшая жена. Они развелись его 10 лет.
Only family Talbot's got is an ex-wife from an annulled marriage ten years ago.
Потому что я его злая бывшая жена
Because I'm the evil ex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]