English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Её мама

Её мама translate English

1,962 parallel translation
Николь и её мама Мелани, они живут тут постоянно.
Nicole and her mom, Melanie, they live here all the time.
Её мама не собирается опускать руки.
Mom just won't give up.
Нет, это её мама.
No, this is her mother.
Её мама довольно добрая, а её папаша долбанутый на всю башку.
- Her mom's pretty cool, her dad's a dick though.
- Тварь, мне её мама подарила.
- Hey, my mom gave me that hat, fool. - Yeah?
Трудно представить, какой же красивой должна быть её мама.
It's hard to imagine how beautiful the mom would have to be.
Да, конечно, потому что ты - её мама, и сегодня у неё будет первый день в саду, а у тебя - возвращение на работу.
Yeah, because you're her mom, right, and it's her first day at day care, and you're first day back at work.
У неё должно быть сильное имя, сильное, как её мама.
She's gonna need something strong, like her mom.
Чтобы моя мама не нашла ее.
So my mom doesn't find it.
Хорошо, моего ребенка украли моя мама и ее бойфренд с "отсталым развитием".
Well, my baby was stolen by my mom and her developmentally delayed boyfriend.
Ладно, я поговорю с Дженни, но ее мама потребует имя для карточки.
Okay, I'll talk to Jenny, but her mom is gonna need a name for that place card.
Мама одна и, похоже, она... очень занята. Работает много. Дома ее не бывает.
His mom is single, and apparently she's really busy and she works a lot, so she's not really home, so I guess he's kind of lonely.
Мама, я ее люблю...
Mom, I love her...
Как вам ее мама?
How'd the mom seem to you?
Вы и ее мама должно быть очень гордитесь.
You and her mom must be very proud.
Ее мама... умерла при родах.
Her mother died in childbirth. Amy!
Ее мама не умерла
Her mom isn't dead.
Теперь, Том, мама Евы сможет ее защитить?
Now, Tom, can Eve's mum protect her?
Но вы подумайте, что бы вам посоветовала мама, если б мы сидели на её кухне, обсуждали эту вот тему, ели пирог с вареньем за этим маленьким складным столиком, что справа от задней двери, которую она никогда не запирает?
But you got to think, now, how would your mama advise you, if we were sitting in her kitchen, having this conversation, eating jam cake at that little fold-out table just to the right of the back door that she never locks?
А мама - прекрасная жилетка, в которую можно выплакаться, ну, до тех пор, пока запах ее мази не разъест глаза.
My mom can be a pretty good shoulder to cry on, if the smell of Bengay doesn't burn your eyes.
Моя мама связалась с Чаннингом Маклареном сразу после того, как ей стало известно о преступных действиях, происходивших на её работе.
My mom contacted Channing McClaren shortly after she became aware that there was criminal activity at her job.
Моя мама была студенткой национального университета на окраине Токио. Ее стипендия покрывала стоимость обучения. В то же время ей приходилось подрабатывать, чтобы обеспечить себя.
My mother was a student at a national university in the outskirts of Tokyo. and raised money for her living expenses by taking on multiple part-time jobs.
Мама расстроится, если я не дождусь ее.
It'd be a problem if we missed each other.
Мама и ее новый парень хотели сходить, и им был нужен непьющий водитель.
My mom and her new boyfriend wanted to go, and they needed a designated driver.
Она мама, которая узнала что ее дочь поменяли при рождении И ее жизнь была разбита.
She's that mom who found out her daughter got switched at birth and and her life was like shattered.
Потому что я и ее мама тоже.
Because I'm her mother too.
Мама отчаянно хотела привлечь внимание отца, и у ее козыря всегда было меньше одежды и больше голого тела.
My mom was desperate for my father's attention, and her secret weapon always involved less clothing and more skin.
Прошлой ночью. Хотя моя мама, сказала её маме, что всё будет в порядке.
- last night, even though my mom told her mom it'd be okay.
Если моя мама увидит ее здесь...
If my mom sees her here...
Разве вы не помните, как мама Эллисон звонила нам перед ее похоронами. и она попросила нас всех, если мы каждый хотел поставить что-то.... память в ее шкатулке?
Don't you remember when Ali's mom called us before her funeral and she asked all of us if we each wanted to put something....
Моя мама дала мне её.
My mom got it for me.
Твоя мама никогда не будет рада Регине и Адриане в ее доме, и не даст им почувствовать себя частью ее семьи.
Regina and Adrianna into her home, and made them both feel like they're part of her family.
Тётя Ману выслала билеты для нас... Так мило с её стороны. Правда, мама?
Manu aunty is sending tickets for us... so sweet of her... right mom?
Я отправила её в интенсивную терапию. Сказала её дочери Эрин, что мама в коме, и велика вероятность, что она никогда не очнётся.
I had to send her to the I.C.U., tell her daughter Erin that she was in a coma and that there was a good chance she wouldn't wake up.
Если я не поставлю машину обратно, Мама найдет ее снаружи, и я никогда не получу мою лицензию, и никогда не поеду в жизненно-определяющее дорожное путешествие, с тремя моими близкими друзьями.
If I don't put the car back, mom will find out, and I will never get my license, and I will never go on a life-defining road trip with three of my closest friends!
Мама Далии пришла, чтобы вдохновлять ее.
Dalia's mama's here to inspire her.
Я хотела выбросить её, но побоялась, что мама найдёт её в мусорке.
I meant to toss it, but I was afraid my mom would find it in the garbage.
Но я замечаю те мелочи, которые они делают друг другу, которые говорят мне, что такое любовь, как в машине когда моя мама ложит руку на папину шею и массажирует ее...
"But it's the little things I see them do for each other" that tells me what love is, like in the car, when my mom puts her hand on the back of my dad's neck and massages it...
Когда я была в ее возрасте, моя мама взяла меня на концерт Шона Кэссиди.
When I was her age, my mom took me to a Shaun Cassidy concert.
Тем не менее, моя мама не хотела идти, и я умоляла и умоляла ее, пока она не сказала "да", и ты хочешь знать, почему она сказала "да"?
Anyway, my mom didn't want to go, and I begged and begged her until she said, "Yes," and do you want to know why she said, "Yes"?
Моя мама уже позвонила ее маме, они запланировали фотографии...
My mom already called her mom, they scheduled photos...
- Твоя мама. - Ну, я же ее всему научил.
- After I set her up.
Моя мама читала мне её.
My mother used to read it to me.
Ее мама зашла к ней и нашла ее в ванне.
Her mom came by, found her in the tub.
Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала.
I mean, I questioned her a year ago, and in five minutes, she could tell things about me that my own mother couldn't.
А в последнем куплете у этой девочки свадьба и ее мама заплетает ее волосы а папа делает ей бабочкин поцелуй
And the last verse is the girl's wedding day and the mom is putting baby's breath in her hair. And her dad is giving her butterfly kisses.
- О, господи, мама... он бы убил ее, если бы услышал об этом.
- Oh my god, mother- - he'd kill her if he learned of it.
- И её мама любит эту машину.
- And her mom loves that car.
Когда мама на нас злилась, она слушала ее радиопередачу.
Ma used to listen to her radio program when she was mad at us.
её жена умирает, мама.
Her partner is dying, Mother.
Моя мама умирает.Её болезнь Альцгеймера прогрессирует и я хочу, чтобы она была на вашей свадьбе.
My mom is dying. Her Alzheimer's is getting worse and I want her there at your wedding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]