English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Заберите их

Заберите их translate English

70 parallel translation
Не новые. Ладно, заберите их.
Stick these in, too.
Док, заберите их в посольство.
Doc, take them to the embassy.
Хорошо, довольно, заберите их.
All right, that will do, pick them up!
Пожалуйста, заберите их там.
Please take them over there.
Вот, заберите их, и спрячьте у себя в комнате, а то, не дай бог, пропадут.
Will you take these to your room and keep them safe? I don't want to run the risk of them being missed. Hand them over!
Заберите их собственность Все будет по закону
Seize their property legally
Подойдите и заберите их, Ингаллс!
Go ahead and take them Ingalls!
Заберите их оружие.
Take their weapons.
Заберите их!
Take them away!
Заберите их обратно.
Here, take it back.
Заберите их сейчас, мистер Китинг.
Get them now Mr Keating.
Стража, заберите их и позаботьтесь.
Guards, take them out and look after them.
Заберите их оттуда!
- Christ, get'em out of there!
Заберите их и дайте им что-нибудь поесть.
Take them and get them something to eat, Jim.
Заберите их с собой.
Take them with you.
Заберите их с собой в новый дом, или в ад, если хотите, но я не хочу видеть их здесь.
Take them with you to the Home, or to hell, if you want, but I don't want to see them here.
Пожалуйста заберите их отсюда.
Please, take them away.
Вот вам 40 фунтов, только заберите их отсюда.
There's 40 quid, just take them away.
Заберите их на корабль.
Bring them to the ship.
Заберите их отсюда.
Get them out of here.
Заберите их на рассвете.
Come and pick them up at dawn.
Заберите их.
Take them back.
Слушайте, заберите их.
Look, take it.
Заберите их с собой.
Take those home
Заберите их от меня!
Just... take it away!
Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!
Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!
Заберите их обратно в отель.
Take them back to the hotel.
Эй, заберите их обоих в участок.
Hey, take both of them to the station.
Заберите их.
You can take it.
Заберите их.
Go get it!
Заберите их.
You have to take them.
Пожалуйста заберите их обратно.
Please take it back.
Заберите их.
Pull out.
Ладно, Вико, принесите одеяла из машины... отдайте девушкам и заберите их отсюда.
Okay, Viko, get the blankets out of the van... and get these girls out of here.
Заберите их тоже.
Bring them all in.
Заберите их!
Take it...
Заберите их с собой.
You take'em away with you.
Потушите огонь. Заберите у них огонь. Напугаем их, как-нибудь.
If only we could get the fire away from him... scaring him somehow...
Заберите деньги из кассы и положите их в бумажный пакет.
Take all the cash out of the drawer, put it in a paper bag.
" потому предлагаю вам следующее : заберите эти деньги у тех, кому вы их отдали.
So I'm proposing that you try to recover the money from the people you delivered it to.
Заберите у них оружие и бросьте их в яму.
Take their weapons! Throw them in the pit!
Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте.
Run as quickly as you can. Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's.
Офицер, пожалуйста,.. ... заберите свиней и отпустите их.
Officer, please, take the pigs and forgive them.
Заплатите его выигрыш в четвертаках - и заберите остальных на их тур по пустыне.
Pay him his winnings in quarters and take the others on their desert tour.
Заберите. Выбросьте их.
Throw them out.
Убейте их обоих и заберите печать.
Kill them both and bring the marker to me!
Разоружите их и заберите микрофи...
Get their guns and the microf...
Это оно. Заберите их.
Take it.
Уведите их, заберите телефоны, не должно просочиться ни слова.
Take them away, take their phones, not one word of this leaks out.
- Заберите Гвиневру, я их задержу.
Take Guinevere, I will hold them off.
Заберите чашу и убейте их. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Get the Cup, then kill them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]