English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Закройте двери

Закройте двери translate English

74 parallel translation
Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight.
Закройте двери!
Close the doors!
Закройте двери.
Close the doors.
Закройте двери!
Close the door!
Закройте двери. Есть посторонний.
Close the doors, there is a stranger amongst us!
Закройте двери.
Close the door.
Закройте двери!
Bolt the doors!
Закройте двери и окна, господа.
Shut the doors and windows, gentlemen.
Закройте двери.
Lock the doors.
Закройте двери!
Close the door! Hatch secure!
Закройте двери!
Shut the doors.
Утечка! Закройте двери, утечка!
Close the doors there are leaks!
Покидая номер, плотно закройте двери.
Before leaving the room, check the door for heat.
Мамаши, закройте двери в комнаты ваших дочерей.
Mamas, lock up you daughter's doors!
Заприте зал, закройте двери, окна.
And seal the hall! Close the doors and the windows.
Закройте двери!
Shut the doors!
Господи, закройте двери!
Shut the doors!
Закройте двери!
Clunk click!
Закройте двери!
There. - Cover the doors.
Заприте ставни, закройте двери.
Secure the shutters, bolt the doors.
- Закройте двери!
Let the door be lock'd.
И сказал Бог "закройте двери ваши и ешьте апельсины ваши"?
And god said, "shut thine doorsand eat thine oranges"?
Закройте двери с той стороны.
Don't let the door hit you in the ass.
Закройте двери, довольно ветрено.
Shut the door. lt's quite windy.
Разойдитесь по комнатам и закройте двери!
Go to your rooms and shut your doors!
Закройте двери.
Close the door
Пожалуйста, пройдите в классы... и закройте двери.
Please find a room and lock yourself in.
Оставайтесь на месте, закройте двери и никуда не выходите.
If you are in a vehicle please lock doors and stay inside.
Вы все, прекратите делать то, что делаете, идите в ближайший кабинет и закройте двери.
Everyone, stop what you're doing, head into the nearest office and shut the door.
Пожалуйста, выключите свет и закройте двери.
Can we get the lights and the doors, please?
Закройте двери и никого не впускайте.
Lock your doors, and don't let anybody in.
Закройте двери и конфискуйте компьютеры шеф
Lock the doors and gather all notebooks, records, and receipts. - Don't leave one shred of paper behind. - Yes, sir.
Забирайтесь в машину, закройте двери.
Get inside a vehicle, close your doors.
Быстрее, закройте двери!
Quick, close the doors!
Закройте все внешние двери.
Lock all the outside doors he must not leave the building!
Да, и закройте все двери.
Oh, and lock all the doors.
Закройте все двери.
Keep these doors locked and that set switched on.
Закройте двери, окна!
Check the windows!
Закройте эти двери!
Close those doors!
Закройте двери.
Shut the doors.
Оставайтесь дома, закройте окна и двери.
Stay in your homes with your doors locked and your windows closed.
Закройте глаза и откройте двери вашего разума.
Close your eyes and open the door to your mind.
Закройте противовзрывные двери.
Close the blast doors.
Закройте окна, заприте двери, и не высовывайтесь.
Shut your windows, lock the doors, and keep out of sight.
Закройте двери!
Close those doors.
Закройте двери!
Shut the door!
Закройте все двери.
Guys, close both the front and back doors.
Закройте за собой двери...
Are you not going to get the... Oh.
Закройте эти чертовы двери!
Close the damn doors!
Закройте все двери.
Block the entrances.
Закройте все двери на случай, если появится Брэнч.
Lock all the doors in case Branch shows up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]