English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Закройте рот

Закройте рот translate English

62 parallel translation
Закройте рот.
And close this mouth of yours.
Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
Mouth closed, no noise and your chin on your chest.
- Может закрыть окно? - Лучше закройте рот.
- Shall I roll up the window?
Закройте рот.
Close your mouth.
Закройте рот и рулите!
Shut up and drive!
- Закройте рот.
- Shut it.
Закройте рот.
- Uh, uh... - And smush.
И закройте рот!
Oh, God, I see you getting ready.
Закройте рот.
Close your mouth now.
Закройте рот своему бывшему, мисс Ландау, или это сделаю я.
Muzzle your ex, Ms. Landau, or I will.
Закройте рот.
Shut your mouth.
Закройте рот, раздвиньте ноги.
Close your mouth, open your legs.
Закройте рот, раздвиньте ноги. Ха-ха-ха.
Close your mouth, open your legs.
Закройте рот!
Shut up your mouth!
Нет, а ну-ка... закройте рот и слушайте внимательно.
No, now you... shut your mouth and open your ears.
Трелони, закройте рот и уберите пистолет, ясно?
But I won't stay long, Mrs Hawkins. I need to try Bristol again.
- Закройте рот.
Shut up.
Мистер Роуз, закройте рот.
Mr Rose, shut your mouth.
Просто закройте рот!
Just shut up!
Закройте рот, капрал.
Shut your damn mouth, Corporal.
Закройте рот.
- You stay out of this.
Закройте рот!
Shut your mouth!
И если вы этого не понимаете, закройте рот и слушайте.
And if you don't know that shut up and listen.
Садитесь, закройте рот...
So, sit down, shut up...
Ватсон, закройте рот.
Close your mouth, Watson.
Закройте рот! ..
Shut up.
Закройте рот, естественным образом.
Close your mouth, naturally.
Тогда закройте рот и уйдите с дороги.
Well, then, shut the fuck up and get the fuck out of my way.
Закройте рот и идите, пока я не передумал.
Shut up and start walking before I change my mind.
- Всего несколько минут. - Закройте рот.
Shut your mouth.
- Закройте рот.
- Shut your mouth.
Закройте свой рот.
You shut your mouth.
Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.
Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.
Найдите ближайший аварийный выход, намочите кусок ткани и закройте им нос и рот.
Find your nearest emergency exit, then soak a washcloth and cover your nose and mouth.
И закройте свой рот на замок.
And that mouth of yours zipped tight.
[ Закройте ей нос и рот.
Please cover over your mouth
Закройте ему рот.
Would you shut him up?
Закройте свой бранный рот.
Are you going to close that insulting mouth?
Закройте свой рот, дамочка!
Look, lady closes its beak!
- Закройте рот.
- Shut up.
Гермиона Грейнджер, закройте свой большезубый всезнающий рот.
Dumbledore : Hermione Granger shut your ungodly, lopsided mouth and quit interrupting.
Рот закройте!
Be quiet!
Прошу прощения. Закройте, пожалуйста, рот и крепче сожмите зубы.
I'm sorry, but please shut your mouth and bite down on your molars.
Закройте все рот!
Everybody, shut up!
- Просто закройте свой рот и зайдите сюда до того как этот идиот сломал мой позвоночник.
- Just shut your hole and get in here before this idiot breaks my spine.
Закройте ему рот!
Shut him up!
– Закройте свой рот!
- Shut your mouth.
Так, закройте свой рот, а потом закройте дорогу.
All right, shut your mouth and then shut the road.
Закройте свой рот!
Enough!
Так что закройте глаза и откройте рот.
So close your eyes and open your mouth.
Теперь закройте свой рот.
Now close your mouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]