English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Закрылась

Закрылась translate English

374 parallel translation
Глава легкомысленной юности закрылась, а вместе с ней закрылись все вопросы.
An episode of youth and fun had closed, and with it had gone all the demands, forever.
" Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
"The door was closed but we could " hear him insulting Mr. Brignon.
Его рана ещё не закрылась.
His cut doesn't close yet.
Закрылась в роли безмятежной и преданной жены.
Locked away in the characterization of a serene and devoted wife.
- Она закрылась наверху вне себя от ярости!
She's shut herself in her room upstairs. She's furious.
- [Дверь закрылась]
- [Door Closes]
[Дверь открылась и закрылась]
( Door Opens, Closes ]
[Дверь открылась, закрылась]
( Door Opens, Closes ]
Едва лишь за ним закрылась дверь, вы стали прислушиваться к звуку шагов в маленькой гостиной, разделяющей ваши комнаты, но ничего не разобрали, не услышали и хлопанья других дверей.
Once the door shut, you listened for footsteps in the adjoining sitting room, but you heard nothing. Nor did you hear any doors open or close.
- Женщина закрылась там.
- The woman's in there
Да, она закрылась в ванной.
Yeah. She locked herself in the bathroom.
Она закрылась в ванной
She's locked herself in the bathroom.
Она закрылась.
It's closed.
- Мама, она закрылась.
She's locked inside.
Она закрылась за нашим товарищем.
It's just closed behind our comrade. Let's bare our heads.
Анна, дверь закрылась.
Anna, the door's closed.
Зачем ты закрылась?
What's with the chain?
Когда я вошел, дверь закрылась за нами, Доктору был ранен, и ваши люди пришли.
Well, when I came to, the door was closed against us, the Doctor was hurt and your people came.
Как будто дверь открылась и затем закрылась опять.
Like a door opened and then closed again.
Теперь оно исчезло. Словно дверь открылась и закрылась.
As though a door opened and closed.
- Сегодня контора закрылась в 5 : 30. - В 5 : 30? Да, он потом повез меня в Нарендрапур показать свой новый дом.
Yes, He took me to Narendrapur to see his new house.
Я закрылась.
I embrace.
- Закрылась в своей комнате.
- She's locked up in her room.
Она закрылась.
Near the gate.
Закрылась на два замка.
Double bolted it.
Я слышала как закрылась дверь и ее шаги.
I heard the door close and her footsteps going down the hall.
Вроде нет, но из-за шока она закрылась в комнате.
She doesn't seem to have been, but she's shut herself in her room, because of the shock.
Значит, уже закрылась.
Then it's closed.
Большая часть карьеров закрылась.
Most of the quarries have closed.
Я закрылась в ванной и пыталась покончить жизнь самоубийством.
I locked myself up in the bathroom and I tried to kill myself.
Может, вы не помните, но я тогда вышла из купе и закрылась в туалете, меня тошнило, я плакала.
Maybe you don't remember, but I left the gathering... ... locked myself in the bathroom and was sick and I cried
Да та фабрика уже закрылась!
Yes, that factory is closed!
Сначала закрылась фабрика, теперь сломался очиститель.
First the old bat closes the factory, and now it's my goddamn plow.
— Она просто закрылась, сэр.
- It just closed, sir.
Моя прежняя школа закрылась в виду недостатка финансов, и меня средь учебного года перевели в другую.
Lack of funds had forced my old school to close. I was being sent to a new one in the middle of term.
Что ты закрылась! Не поможет!
It's pointless to lock you in.
... она ушла в свою комнату и закрылась там. И несколько дней она ни спала, ни ела.
She went into her room and shut the door... and for days she neither slept nor ate.
Да. Надо успеть в библиотеку, пока не закрылась.
Gotta get to the library before it closes.
Бедняга. Чтобы понять, что тебе нравится, ему нужно было биться изо всех сил. А ты закрылась, словно устрица в ракушке.
Poor guy, exhausting himself guessing how to please you, and you, stubborn, closed like an oyster on her cancer, did you make your pearl?
Кто-то захлопнул ее за собой и она закрылась.
Somebody must have shut it behind them and it's locked.
Она там закрылась, сэр. Я стучалась, но не получила ответа.
She locked herself in there, Sir I can get not answer when I knock.
Она закрылась и отказывается двигаться.
She's locked in the car and refuses to move.
Она закрылась, как только я прикоснулась к этому.
She shut down real fast when I touched that.
Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась.
For Keiko, I presume to make her a little happier now the school's been closed down.
Бал закончился. Школа закрылась на каникулы.
The dance ended, school closed for the holiday.
Я закрылась пораньше так что никто не зайдет.
I closed early so no one would come around.
Закрылась. Как и все в городе.
It folded up, Iike everything else in this town.
Она уже закрылась.
They don't operate anymore.
- В чём дело? Ты закрылась изнутри?
- What's the matter?
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае ;
Newspapers say our youth has lost faith.
Она закрылась в сортире, а сумочку оставила снаружи.
She locked herself in and left the bag outside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]