English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Занятий

Занятий translate English

1,723 parallel translation
Все эти месяцы дородовой терапии и занятий, а он водит хороводы вокруг Галлагера, когда наступает великий момент.
All these months of antenatal and birth partner classes and he's necking it round the Gallaghers'when the big moment comes.
Ану поселили в комнате, дали расписание занятий, а завтра он будет делать снимки.
Ana has settled into her dorm, she's got all her classes lined up, and he's taking her new head shots tomorrow.
Наша дочь отстранена от занятий за продажу приспособлений для употребления наркотиков в школе!
Our daughter was suspended for selling drug paraphernalia at school!
Ты отстранена от занятий.
You're suspended.
Я думал, мы выкроим время для занятий вождением перед школой.
I thought we were going to squeeze in some driving lessons before school.
Мелисса хотела устроиться до начала занятий.
Melissa wanted to get settled before classes start.
Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом.
The other day after Spanish, I thought he was trying to hold my hand, but he'd just mistaken me for abed.
Ты имеешь ввиду на её второе занятий, потому что её только что проучили.
You mean her second lesson, because she just got schooled.
Уверена, здесь полно занятий.
I bet it's all action.
Ты руководитель занятий здорового образа жизни?
Are you leading a busy lifestyle?
Новая концепция занятий, дающая полноценный тренинг тела всего за...
The new concept in fitness that gives you a full body work-out in just...
У меня есть друг, который учится в Колумбии, хоть я и не думаю, что он посещает много занятий.
Actually, I have a friend who goes to Columbia, though I don't think he attends that many classes.
Одно из ваших законных занятий?
One of your legit businesses?
Это одно из тех занятий, где выписываешь чек непосредственно на имя учителя?
Is this another one of those classes where you make the checks out directly to the teacher's name?
Почему богатые и успешные мужчины внезапно опускаются до занятий сексом со многими женщинами?
Why are rich successful men suddenly going out And trying to have sex with lots of women.
Послушайте, если у Хэнка будет больше занятий по физиотерапии, с лучшим терапевтом, можно ли ожидать, что он встанет на ноги?
Look, if Hank had more physical therapy, with better therapists, wouldn't it be more likely he would walk?
Мы используем его как покрывало для задних сидений, чтобы прикрыть пятна пота, что нам оставил Мэни после занятий танго.
We just use it to cover up the seat For when manny's all sweaty after his tango class.
И я принесла карточки для занятий, если вдруг заскучаю.
And I brought some sat study cards, in case I get bored.
Но играть, изображая кого-то вместе с тобой, было одним из лучших занятий моего детства, и это значит для меня больше, чем блестящий новенький скутер.
But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could.
Я не буду брать дополнительных занятий.
I'm not gonna take an extra class.
Полный набор занятий каждый год.
A full load of classes every year.
Весь год вы страдаете от занятий с нами.
All year long you suffer through dealing with us.
Так или иначе, они должны предоставить вам необходимое время для занятий и создать комфортные условия.
Come what may, they must give you.. .. a lot of time and the right atmosphere.
Теперь я понимаю смысл занятий по восприимчивости.
Now I understand the sensitivity training.
Кто-то с занятий?
Is it someone from school?
Увидимся после занятий.
See you after class.
Кэтрин вызвалась помочь с клубом домашних занятий
Um, Catherine has kindly volunteered for homework club!
Это единственный способ затащить их в клуб для домашних занятий.
It's the only way I can get these people at the homework club...
Я так понимаю, мы отвлекли вас от занятий со студентами.
We got you out of the lecture room, I see.
Это будет отличным примером на одном из моих групповых занятий.
This would be a great teachable moment for one of my group sessions.
Ты придумал больше интересных занятий за утро, чем я смог бы за месяц.
You've done more interesting things Before lunch than I've done in a month.
Прямо как стена для занятий альпинизмом в молодежном спортцентре.
It looks like a YMCA climbing wall.
Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year.
так что занятий сегодня не будет
So school is dismissed for the day.
Если ты осмеливаешься думать, что тебя выберут, то ты должна найти их руководителя в первый день занятий.
If you dare to think you were chosen, you have to find the keymaster on the first day of class.
Мне любопытно познакомится с человеком, посмотреть какие уроки можно извлечь из занятий.
I'm curious to meet the man, see what lessons there are to be learned.
Но в случае если восточная философия подведет тебя, как насчет того того что бы встретится в центре после моих занятий и я смог бы проводить тебе сюда?
But in case eastern philosophy does fail you, how about I meet you downtown after my class and I can escort you back up here?
Тот, от которого ты обещала держаться подальше за исключением занятий?
The one you promised to stay away from except where class is concerned?
Так что, помимо занятий,
So other than class,
Я надеюсь, что после занятий с репетитором он будет похож на Дензела.
I would hope so, after the coaching he got from Denzel.
Сколько еще нужно углубленных занятий, чтобы твои мозги просто взорвались?
How many AP classes does it take Until your brain explodes?
У этого придурка не было занятий в школе в тот день.
The fucker didn't have school that day.
Похоже на то, что он подрался, его отстранили от занятий.
Seems he got into a big fight, Suspended from school.
Значит тебе пришлось рассказать ему, что тебя отстранили от занятий.
So you must have told him about being suspended.
После занятий.
I picked it up after school.
Это просто подруга знакомой с занятий йогой.
Well, just a friend of a friend from yoga.
Это должно поставить его во главе списка твоих неотложных занятий.
That should put him at the top of your to-do list.
Назовите ваше имя и род занятий.
State your name and occupation for the record.
Его отстранили от занятий на неделю.
He was suspended from school for a week.
Ну что чуваки, побросаем мяч после занятий?
You dudes ready to shoot the rock after study group?
- Мы сказали, чтобы он пришел сразу после занятий, и как только он войдет, мы закричим... - И он должен знать, что мы поддерживаем его.
And he needs to know that we accept him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]