English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Знакомству

Знакомству translate English

1,189 parallel translation
Аншанте, мадам, я рад нашему знакомству.
A pleasure, indeed.
- Ди Ди, рада знакомству. Я
Dee Dee, it's nice to meet you.
- Я тоже рада знакомству.
Nice to meet you, too.
- Рада знакомству.
- Nice to meet you.
Дэн, рад знакомству.
Dan, it was a pleasure to meet you.
Рад знакомству.
What a pleasure to meet you.
Рад знакомству, мистер Калб.
It's a pleasure to meet you, Mr. Kalb.
Рад знакомству.
Nice to meet you.
Но если бы ты покупал её в салоне, а не по знакомству?
And from a dealer rather than from me?
Тысяча - это по знакомству, раз вы родственник Эдека Вонса.
Only 1,100'cause you're Ed w ¹ s's family.
Рад знакомству!
A pleasure
Рада знакомству.
Pleased to meet you.
Рад знакомству!
Pleased to meet you!
Рад был знакомству.
It was nice.
Рада знакомству.
Nice to meet you.
- Рад знакомству.
- Nice to meet you.
- Рад знакомству, Майкл.
- Nice to meet you, Michael.
Ронда, рад знакомству.
Rhonda, nice to meet you.
Был рад знакомству.
Nice to meet you.
Просто рад новому знакомству, с Дейзи.
Oh, I'm just happy to make a new friend, Daisy here.
Рада знакомству.
How do you do?
Была рада знакомству.
Nice meeting you.
Рад знакомству.
Very nice to meet you.
Как бы там ни было, рад знакомству сэр.
Any rate, pleasure to meet you, sir.
Очень рада знакомству.
Pleased to meet you.
Рад знакомству.
Good to meet you.
В общем, рад знакомству.
Anyway, nice meeting you.
Рада нашему знакомству.
Nice to meet you.
- Так рада знакомству!
I've been a huge fan of yours ever since Happy Days.
Я рад знакомству с сыном Годфри.
I am glad to meet Godfrey's son.
Рада знакомству.
- My name's Sky. - Glad to meet you.
Рада знакомству, Сэм.
- Hi. Nice to meet you, Sam.
- Рад знакомству, ребята!
- Good to meet you.
- Рада знакомству.
Nice to meet you.
- Был рад знакомству.
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
Рад знакомству. Поздравляю. Кажется, фильм им понравился.
- Think they really liked the movie.
Был рад знакомству, мистер Сверенджен.
It's a pleasure to meet you, Mr Swearengen.
Рада знакомству, было приятно познакомится.
I'm pleased to meet you, pleased to meet you.
Как бы там ни было, рад знакомству.
Anyways, good meeting you.
Простите... Рад знакомству, дамы, но куда именно я попал?
Sorry, but, nice to meet you, ladies, but where exactly am I?
Очень рад нашему знакомству, мистер Спок.
And it's a real pleasure to meet you, Mr Spock.
- Рада знакомству, Дойл.
- Nice meeting you, Doyle.
- Рад знакомству тоже.
- Nice to meet you, too.
Enchante. ( франц. "Рад знакомству" )
Enchanté.
Рад знакомству.
Nice to meet both of you.
Тоже рады знакомству.
Nice to meet you.
Рада знакомству.
Um, nice to meet you.
Рад знакомству с вами.
An honor to meet you.
- Рад знакомству, Морган.
- Great to meet you, Morgan. - Great to meet you.
Рад знакомству.
Pleased to meet you.
Рад знакомству, придурок!
Nice talking to you...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]