English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди к машине

Иди к машине translate English

36 parallel translation
- Не отложат. Иди к машине.
Be in the car when I get down.
- Детка, лучше иди к машине.
- Darling, you go wait in the car.
Иди к машине через задний выход.
Go out the back way and get in the car.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп.
Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Иди к машине и передай ребятам по рации, что мы уезжаем.
Tell the coroner he's gotta make another trip out here.
Иди к машине! А я найду лекарство от змеиных укусов.
I'll get the juice!
Ханна, сворачивайся, иди к машине.
Stairway, you're wrapped. # ETHAN : Go to transport.
Иди к машине.
Move over by the car!
Иди к машине.
Go out to the car.
Иди к машине, Линдси!
You are not going out anywhere. - Go to the car, Lindsay! - Give me those keys!
Иди к машине.
Just get in the car.
Иди к машине, мы сейчас будем.
Go on out to the car. We'll be there in a sec.
Иди к машине.
Go over to the car.
- Крит, иди к машине.
- Crete, go to the car.
Крит, иди к машине!
Crete, go to the car!
Иди к машине.
Start to move back towards the car.
иди к машине и принеси лекарства.
Woo-ram, go to the car and bring some meds.
Лули, иди к машине и возьми сама-знаешь-что.
Luli, go to the car and get that you-know-what.
Иди к машине.
Step to the car.
Иди к машине.
You follow in the car.
Иди к машине с другой стороны.
Bring the car around.
- Иди к машине.
- Go to the car.
Иди к машине.
Move. To the car.
Иди к машине, встретимся там.
You get the car and I'll meet you out back.
Иди к машине, достань мои наручники. Иди за наручниками.
Give me the money.
Иди к посудомоечной машине.
Dishwasher, now!
нет, мэм иди к моей машине в багажнике есть лента. принеси ее.
No, ma'am. Go into my car. In the trunk, there's tape.
Не иди к своей машине.
Don't go to your car.
просто иди не беги он тебя не видит просто иди к машине всё хорошо.
Just walk. # Just don't run. He did not see you. You're fine.
- Иди к их машине, осмотри добычу.
- Go to their car, kid. Get the loot.
Иди обратно к машине, возьми свою фляжку с водкой.
I need you to go back to the car, get that flask of vodka that you had.
Боно, иди к машине
Well, y'know... Bono, go and wait in the car.
Просто иди медленно, прикрывай меня и просто спокойно иди обратно к машине.
Just walk slowly, watch my back and just walk back to the car calmly.
Медленно иди к своей машине.
Walk calmly. Go to your car.
А сейчас возьми свои ключи выходи и иди к своей машине.
'I want you to get your car keys'and I want you to walk outside to your car.
- Иди через парадный вход прямиком к машине.
All right, now, once you go through the front door, go straight to the truck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]