English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Конецно

Конецно translate English

19 parallel translation
Конецно, я подожду. Я никуда не убегу.
I'll wait, of course, I'm not gonna run.
Конецно, ты мне сказала после того, как я спросил.
Sure, you told me after I asked you.
- Конецно, можешь.
- I can manage. - Sure.
Конецно. Санду сделали эндоскопию и прижгли.
Sure, Sandu had an endoscopy and he's been cauterized.
Я, конецно, не специалист, но его рвало слизью с кровью. Я подумал, это как-то связано с желудком.
I don't know much about this, but he threw up blood, and I thought it might be from the stomach.
Конецно, плохое здоровье и алкоголь приводят к рвоте.
Of course, having health problems and drinking, sure leads to throwing up.
Конецно, нет.
Of course he wouldn't.
Конецно, я понимаю. У моей сестры такса, и она цувствует то же самое, цто и вы.
Course I understand, my sister has a teckel and she feels the same way you do.
Конецно, ложитесь.
Stop the car.
Да, конецно.
- Have you recorded his data?
Конецно, он наш сосед.
Sure, he is our neighbor.
- Конецно же, я права.
- Of course I am right.
Конецно, дойду. Но снацала я хоцу позвонить сестре в Таргу-Муреш.
But first I'd like to call my sister in Targu Mures.
Конецно, дойду.
Sure I can.
- Конецно.
- Of course.
Конецно, я понимаю.
Of course I understand.
Нет, конецно, отдых не знацит бездействие.
Rest doesn't mean no activity.
Конецно, я показала, но пациент не был согласен.
Don't worry, nobody will ask for his agreement anymore.
Сейцас, конецно.
If I don't send him now, I won't send him at all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]