English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Летнему

Летнему translate English

172 parallel translation
! "В связи со сменой расписания 11-часовой экспресс будет отправлен сегодня в 12 часов по летнему времени."
"To adjust the service, the 11 o'clock express will run at 12 o'clock."
"... в 7 : 55 по тихоокеанскому летнему времени.
"... at 7 : 55 Pacific Daylight Time.
Она приговорена к 10-летнему сроку в Техачапи за мошенничество.
" She drew a one-to-10-year rap in Tehachapi for a bunco job.
Сегодня смену лошадей приготовили к летнему загону скота. управляющий ранчо решил провести несколько дней в обычном индейском отпуске.
a remuda of horses was being gathered... for the summer roundup. however... the foreman of the ranch was spending a few days... in the high country... taking a typical Indian vacation.
Фильм посвящается 10-летнему юбилею СТА
A FILM COMMEMORATING THE 10TH ANNIVERSARY OF ATG
Время шесть часов три минуты по восточному летнему времени.
The time is three minutes after six, Eastern Daylight Time.
Супруги членов экипажа прибыли в Центр управления полетами в 2 часа 31 минуту по восточному летнему времени.
The wives of the flight crew arrived at Mission Control at 2.31 Eastern Daylight Time. In just a few minutes we should be receiving a signal from the spacecraft.
Уничтожение военного флота Хэйкэ при Данноуре положило конец 30-летнему правлению клана.
The destruction of the Heike battle fleet at Dannoura marked the end of the clan's 30-year rule.
1 3-летнему парню нужна только 1 3-летняя девчонка.
All a 13-year-old boy wants is a 13-year-old girl.
Десять часов по летнему времени.
10 : 00, daylight saving time.
- Десять часов по летнему времени.
- 10 : 00, daylight saving time.
Моему 10-летнему племяннику.
My 10-year-old little nephew.
Она даже позволяла детям брать в руки взрывчатые вещества - 16-летнему Винсенту и 14-летнему Патрику, у которых не было других развлечений.
She even allowed her children to handle explosives. Vincent, aged 16. Patrick, 14, who did not- - could not know any better.
Адвокат советует 11-летнему ребёнку, используя поправку 5, вернуться в тюрьму и задержать федеральное расследование?
What kind of a lawyer tells a child to plead the Fifth... send him back to jail and hold up a federal investigation?
Зачем тогда мы, если не можем помочь 75-летнему старику который бродит, голый и несчастный по городу?
What are we there for, if we can't keep a 75-year-old man from wandering around the North Side naked?
Ведь сегодня 21-летнему Стиву предстоит соперничать с очень опытными парнями.
Because today, Steve prefontaine, 21 years old, is running up against the very big boys.
Не стоит 8-летнему мальчику кататься на трёхколёсном велосипеде.
No 8-year-old should be riding a tricycle.
Есть люди, которые говорят, что я хуже свиньи, потому что продаю порно 10-летнему парню.
There are those who say I am worse than a pig to sell porn... to a ten years old boy
Всегда по летнему времени.
It only works on summer time.
К 12-летнему возрасту.
TO THE AGE OF 12.
17-летнему парню надо что-то есть... надо где-то спать.
A 17-year-old boy has to eat, has to have a place to sleep.
Есть люди, которые говорят, что я хуже свиньи, потому что продаю порно 10-летнему парню.
There are those why say I am worse than a pig to sell porn to a ten years old boy.
Ты поручил это дело моему 14-летнему внуку?
You got my 14-year-old grandson to do this.
ЧАРЛИ Купила 10-летнему ребенку барабаны?
You bought a 10-year-old a drum set?
И они дали 15-летнему мальцу... пожизненное заключение в тюрьме.
And they gave a 15-year-old boy... life in jail.
Вы должны решить... сколько лет 15-летнему. Всё, что я сказал.
That's all I'm saying.
Очень трудно сопротивляться 29-летнему...
It's very difficult to resist a 29 year-old Thailand.
Полиция округа Суффолк предъявила обвинения 23-летнему Рональду Дифэо, младшему.
Suffolk County police have charged 23-year-old Ronald Defeo Jr.
Я имею в виду нет никаких причин на Земле 19-летнему парню рулить на женщину твоего возраста.
I mean there is no reason on Earth for 19-year-old boy to be stearing at a woman your age.
Городской совет одобрил продажу поля для гольфа летнему каньону.
The city council approved the sale of the golf course to Summer Canyon.
Все, что не понятно 12-летнему пацану, отправляется в унитаз.
It's just rolling the towel on any endeavor to do anything that doesn't include the courting of 12 year old boys.
"В знак уважения к вашему 70-ти летнему юбилею"
"In honor of your 70th birthday"
Мне нужно дать 16-летнему волшебные грибы от мигрени.
I need to give a 16-year-old magic mushrooms to treat a cluster headache.
Я только что меняла подгузник 80-летнему старику, а сейчас собираюсь поесть, поэтому если ты не возражаешь, я все-таки помою руки.
I just changed an 80 year-old man's diaper, and I'm about to eat'em off, and so, if you don't mind, I'm gonna wash away.
76-летнему царству планеты Плутон пришел конец.
Pluto's 76-year reign As the ninth planet was over.
Мне, 14-летнему, он разрешил уйти из дома.
When I was 14, he allowed me to leave his house.
И уж кому, как не мне, 165-летнему старику, их смотреть...
And if I, a 165-year-old man, don't watch it, who will?
Что, черт возьми, можно сказать 9-ти летнему мальчишке, чей отец... не вернется домой?
What the hell do you say to a nine-year-old kid whose... father is... not coming home?
В своей безысходности правительство позволит одному храброму 9-ти летнему мальчику испробовать свой метод заставить интернет снова работать.
With nowhere else to turn, the government is going to allow one brave nine-year-old boy to attempt his method to get the Internet running again.
Если не поможете 60-ти летнему мужчине забраться в лодку из воды.
By failing to help one 60-year-old man
Откуда 50-летнему регулировщику знать карате, блядь?
What's a 50-year-old lollipop man doing knowing fucking karate?
Стала бы меня преследовать потому что я соврал 8-летнему?
Come and haunt me all because I told a lie to an 8-year-old?
ѕривет. " то бы ты порекомендовал в данный момент 13-ти летнему парню?
Hi. what would you recommend as a present for a 13-year-old boy?
Когда я пришел сообщить об их отце Он пытался сказать 3-х летнему и 5-летнему про их маму
When I came out to tell'em about their dad, he was trying to console the 3 year old and the 5 year old about their mother.
Он говорил, "Девятилетняя девочка, что она могла такого сделать 16-летнему парню?"
He said, "A nine-year-old girl, what could she possibly have done to a sixteen-year-old boy?"
Ни какому 16 летнему подростку, не нужна машина.
No 16-year-old Needs a car.
Не хочу объяснять, почему я позволил 13-летнему парню сесть за руль.
I don't want to have to explain why I let a 13-year-old drive a car.
Ты что, подарил 7-летнему мальчику свою коллекцию старых дисков?
Wait, I'm sorry. You just gave a 7-year-old your tired old used CDs?
Ты хочешь сделать процедуру 9-летнему ребенку при условии, что проблемы нет?
You want to do a surgical procedure on a 9 year old even though it's no longer indicated?
Ах, 45-летнему первокурснику придется вылететь? Может, его возьмут развозить газеты.
Maybe he'll get a paper route.
Ты правда сказала моему 6-летнему сыну, что его мать плохой человек?
Did you actually tell my 6-year-old son that his mother's a bad person?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]