English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Любимчик

Любимчик translate English

292 parallel translation
Анджело - мой любимчик.
Angelo is one of my favourites.
Это любимчик Гиммлера.
One of Himmler's right-hand men.
Ты же у нас любимчик гестапо.
You're the Gestapo's darling.
Она меня дразнила, что я любимчик, потому что мне Витаминыч ставит пятёрки.
She teased me that I was the teacher's pet. because Vitaminych only gave me A's.
А Люська говорит, что я любимчик.
But Lyuska says I'm his favourite.
Вот мы поспорили, что я вовсе не любимчик.
So we quarrelled about it.
Франко ФрАнки и чиччо ингрАссия в Фильме вот и ваш любимчик - кассий чиччо...
Franco Franco and Ciccio Ingrassia in film That's your pet - Cassius Ciccio...
конец вот и ваш любимчик - кассий чиччио...
THE END That's your pet - Cassius Ciccio...
Любимчик Пппроклятого Пилата, сэр. Эй, двигай, Большой Нос.
BBloody Pilate's pet, sir.
Ты знаешь, что ты мой любимчик?
You know, you're my favorite.
Лауро твой любимчик?
Is Lore your favorite?
Он же твой любимчик, не так ли?
You love the buffalo the most, don't you?
Любимчик Пельтцера.
The Peltzer Pet.
Она и твоя тоже. Да, но ты — маменькин любимчик...
But you're her pet.
Эдриан Кронауэр, ваш любимчик и возмутитель местного спокойствия...
Adrian Cronauer, GIs, a wacky and welcome addition...
О, я знаю, Серджиус твой любимчик.
Oh, I know Sergius is your pet.
Он мой любимчик.
Here's my favorite.
Он любимчик Энди еще с детского сада.
He's been Andy's favourite since kindergarten.
Даже брат Кадфаэль не защищает его, а брат Освин его любимчик
Even Brother Cadfael will not defend him, and Brother Oswin is his favourite.
Сын-любимчик становится врачом.
The favourite son would become a doctor.
Красавчик, везунчик, любимчик.
Handsome, successful, brilliant.
Мой любимчик.
My favorite.
"Когда любимчик местной публики..."
-'Once a local...'
Это твой любимчик-убийца, Эл Симмонс.
Your all-time favorite killer, Al Simmons. Simmons?
Ты мой любимчик.
You were my favorite.
Да ты его любимчик.
You're his favorite.
Любимчик учителя!
Oh, teacher's pet.
Я кое-что сделал, и я больше не любимчик учителя.
I am now, and I'm not teacher's pet any more.
Кто же, как не любимчик капитана?
Who else but the captain's favorite?
Ваш новый любимчик - перспективный молодой судья.
A most promising young judge.
Ты же знаешь, Стэн.. Если ты хочешь, чтобы я носила тридцать семь значков... как твой любимчик, Брайан... почему ты не сделаешь необходимым минимумом... тридцать семь значков?
Um, you know what, Stan... if you want me to wear thirty-seven pieces of flair... like your, uh, pretty boy over there, Brian... why don't you just make the minimum... thirty-seven pieces of flair?
Джеффри - твой любимчик.
Geoffrey's your favorite.
Он любимчик Апофиса.
He is much loved by Apophis.
" Кто твой любимчик из Foo Fighter?
Who's your favourite Foo Fighter?
У Какаши-сенсея в последнее время появился любимчик. что ты не сможешь освоить этот приём.
A last time only, I wanted see again them... Just a last time... I wanted to touch...
- Мой любимчик - мутант.
- My golden boy's a mutant.
- И ты ещё удивляешься, почему Росс - их любимчик?
- You wonder why Ross is their favorite?
Ты уже мой любимчик!
Already you're my favorite.
Теперь я - любимчик!
I'm the favorite now. Ooh!
- Он любимчик.
All right. You know what? Just forget it.
Ты всё ещё мой любимчик.
You're still my favourite.
Иди сюда! Тетин любимчик!
Auntie's little honeybunch!
- Тикл - мой самый большой любимчик на целом свете.
- What is Tickle? - Tickle's my favorite thing in the whole world.
Даже Клит, любимчик твоего отца. И Птолемей, твой друг. Да.
Even Cleitus, your father's favorite and Ptolemy, your friend, yes.
Получается, ты больше не его любимчик.
It's like you're not his favorite anymore.
Студент-любимчик, становившийся членом семьи, внезапно исчезавший,... едва наскучив тебе.
The pet student who suddenly becomes a member of the family, then just as suddenly disappears when you tire of him.
Любимчик!
Teacher's pet!
Ты не его любимчик.
You're not exactly his favorite.
Как тебе мой любимчик?
- What did you think of my favourite, Cynthia?
Любимчик Дав!
Dove the Love.
ЛЮБИМЧИК УЧИТЕЛЬНИЦЫ. ЗВЕРУШКА УЧИТЕЛЬНИЦЫ.
Teacher's favorite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]