English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мой магазин

Мой магазин translate English

285 parallel translation
Я потеряю мой магазин
I'll lose my shop.
Я уже собирался закрыть мой магазин, но если я могу быть вам чем-то полезен...
I was just about to close my humble shop, but if I can be of service...
В мой магазин.
To my shop.
Я дам тебе её, у тебя будет она но ради всего святого - не шевелись ты разгромишь мой магазин!
I'll give it to you, you can have it, but by all that's holy don't move, you'll destroy my store!
Они не тронули мой магазин.
Didn't even touch my store.
И мой магазин прибылен.
And my store is profitable.
Это ты? Почему вы не оставите в покое мой магазин?
Why don't you stay out of my store, stop bugging me.
Мой магазин со всеми запасами стоит не меньше 10 млн.
My store, with the stock, is worth 10 million.
- Мой магазин уже закрыт.
- My shop is closed.
Мой магазин!
My store!
и этого мерзавца который украл мой магазин...
And this bastard who has stolen my shop...
Пока я тебя тут ублажаю, мой магазин катится в тартарары.
While I'm here with you... my store is going down the tubes.
Это не мой магазин, а хозяин уехал.
This is not my store. Shopkeeper went for a trip.
Это станет делом полиции! Для вашей безопасности идите в мой магазин.
For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here.
Простите, здравствуйте. Я Конни. Это мой магазин.
Excuse me, I'm Connie, this is my store.
- Этот громила, этот... выскачка явился в мой магазин и стал учить меня, что делать. *
Yeah, this thug, this momser, came into my shop and started telling me what to do.
Необходима медицинская бригада в мой магазин, немедленно.
I need a medical emergency team sent to my shop immediately.
Я хочу, чтобы ты вела мой магазин здесь, в Боро Парке.
I want you to run my store here in Boro Park.
Это мой магазин.
I own this store.
Она думает, что мой магазин в опасности.
She thinks my store is in trouble.
Покиньте мой магазин.
Leave from my store.
Мне пришлось закрыть мой магазин и переехать в Аргентину.
I had to close the store and move to Argentina.
Он выбрал мой магазин... потому что мы были отличной зацепкой : "Посмотрите на эту грязную лавку в двух кварталах от Конгресса."
He singled my store out. He had the perfect hook : "Look at the smut shop, right by the Capitol."
Да, но это мой магазин Давайте, по домам!
Yes, but it's my shop! Come on, go home!
Из-за вас мой магазин несет убытки.
I'm losing business because of you.
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
Задавая вопрос, ты можешь упомянуть мой магазин.
When you ask your question, you can mention my store.
Это мой магазин!
This is my business!
Я помню, когда я нанимал персонал в мой магазин, а ты потерял работу.
I remember when I was doing the hiring at my store, and you were out of work.
Мой магазин - крупнейший в Нью-Рошелл.
My store is a landmark in New Rochelle.
Им нужен мой магазин.
They want my store.
С тех пор, как закрылся мой магазин, я чувствую какую-то пустоту.
Since my shop closed I feel empty all the time.
В то утро, когда ты смылся из города, агенты ФБР заявились в мой магазин с ордером на обыск, заявив, что мой парень наркодиллер.
Like the morning you skipped town before agents raided my shop waving warrants, telling me my boyfriend's a drug dealer?
Вот почему агент Макфирсон обыскивал мой магазин.
So that's why that fed McPherson raided my shop after you split.
Милая леди, после визита в магазин мой кошелек совершенно пуст.
- Dear lady, after our visit to the hat shop, my wallet is empty.
Какой? Ты человек семейный и тут разбираешься. Мой босс хочет продать мне свой магазин.
Sure, what you're the accountant in the family.
Итак, Том, я тебе уже говорил вчера, мой босс продает магазин, потому что он хочет уехать с женой в Калифорнию.
Oh, tom, like I was telling you yesterday, mr. Otari, my boss, wants to sell his shop because he wants to move out to california - what are you sore about?
- Пожалуйста вступите в мой скромный магазин.
- Please step into my humble shop.
Она разнесла мой магазин!
You saw, how she destroyed my boutique!
Иди домой, мой мальчик, Я закрою магазин.
Go home my boy, I'll close the shop.
Мой магазин...
My shop...
Мой отец имел магазин.
My father had a store.
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
My father took me all Sunday at a site in Madrid a lot booths full of all books of all kinds and used and let me pick one.
Мой отец не грабил этот магазин.
My father didn't rob that liquor store.
На днях мой магазин закрывается.
My store is closing this week.
Может быть, и твой дом, миссис, но мой проклятый магазин оплачивает счета.
Maybe your house. My bloody shop money pay bloody rent.
Когда мой отец ходил в магазин, он видел следы "Хитомаимаи" в направлении холма.
Although my father runs a fruit and vegetable shop, he saw "Hitomaimai" on the trail to the hill.
- Это же мой магазин.
- lt's my store.
Мой Бог! Правда, потрясающий магазин?
God, don't you just love that store?
С тех пор, как мой бывший попытался покончить с собой потом ограбил магазин, выстрелил в одного типа и пропал она хочет своими глазами видеть тех, с кем я встречаюсь.
Ever since my last boyfriend tried to kill himself... robbed a store, and shot at a guy... before disappearing off the face of the earth, she wants to meet everyone I date.
Мой старый приятель открыл этот магазин.
My old buddy opened this shop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]