Мой сын translate English
8,579 parallel translation
Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду.
Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again.
Мой сын делает себе имя.
My boy making a name for himself.
- Мой сын спасался с тобой?
- My son get off the rig with you?
Где мой сын? Где он? !
Where is my son?
- Где мой сын?
- Did he get off the rig?
Мой сын, Мэттью.
My boy, Matthew.
Но мой сын с друзьями были весь день вместе.
But my son and his friends have been together all day.
Можешь сказать д-ру Голан, что если бы она не поддержала эту вздорную поездку, может, мой сын не шлялся бы целый день по заброшенному дому с нервным расстройством!
Can you tell Doctor Golan, that if she hadn't encouraged this cockamamie trip, maybe my son wouldn't be moping around all day in a derelict house having a goddamn breakdown!
Это мой сын Джейк.
This is my son, Jake.
- Где мой сын?
Where's my son?
Мой сын.
My son.
- Мой сын?
My son.
Мой сын - обвиняемый!
My son is the defendant.
Сэр, я знаю законы, и знаю, что мой сын под защитой этих законов.
Sir, I know the law and I know my son is protected by those laws.
А мой сын ненавидит ступеньки.
And my son hates stairs.
Это мой сын!
This is my son!
Мой сын, Гор, Владыка Неба.
My son Horus, Lord of the Air.
Мой сын, он будет жить?
My son, will he live?
Мой сын высказался за освобождение.
My son spoke up for liberation.
Это мой сын.
He's my son.
Ты живешь в моем доме, ешь мою еду, спишь на моей кровати, потому что ты мой сын.
You live in my house, fill your belly with my food, put your behind on my bed because you're my son.
Это мой сын.
It's my son.
- Он же мой сын!
- He's my son!
Я не буду казнен за пропаганду как мой сын и американские люди видят меня на сраный Ютуб для остальной части их жизней.
I will not be executed for propaganda as my son and the American people see me on fucking YouTube for the rest of their lives.
Это мой сын!
That's my son!
Мой сын...
My son...
Нгиг — мой сын.
Ngig. My son.
Они говорили : "Мой сын сломал руку".
They'd say, "Oh, my son, he broke his arm."
Не хочется доводить дело до ордера на арест. Он - мой сын!
Now I know you don't own a telephone, but I suggest you find one immediately and call him, because I would hate to have to issue a warrant for your arrest.
Он мой сын.
He's my son.
Мой сын закричал, когда увидел меня.
My own son screamed when he saw me.
Мой сын Тристан...
My son Trystane...
Но, сэр, вам наверняка нужен я, а не мой сын ".
"But, surely, sir, it is me you wish to be speaking to, not my little boy."
Мой сын в машине!
My boy's in the car!
Мой сын!
My boy!
Нет, мой сын в машине!
No, my boy's in the car!
Сегодня мой сын ждёт моего звонка.
It's the second Tuesday of the month, so my son's waiting for my call.
Анна и мой сын.
Anna and my son.
Он мой сын!
He's my son!
Это мой собственный сын, м-р Джек Фосет.
Mr. Jack Fawcett.
Мой отец говорит, что ваш сын не был в космосе, и всё это - просто заговор.
My dad says your son never went to space... and it's just a conspiracy.
Мой сын!
My son!
Начался твой путь, сын мой.
Your journey has just begun.
Так заканчивается твоё испытание, сын мой.
This is how your test ends, my son.
Это мой сын.
- My son...
Вот что я всегда говорю сын мой.
That's what I always tell my son.
- Этой мой старший сын. Скелетор.
- That's me oldest son, Skeletor.
Да, сын мой.
Yes, my son.
Меня не было с тобой, сын мой.
I was not there for you, my son.
Ты проникнешь глубоко внутрь, сын мой.
You will reach down, my son.
Мой первый сын-студент должен выглядеть прилично.
First boy of mine to go to college is gonna look respectable.
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой сынок 32
мой сын здесь 16
мой сын болен 17
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
мой сын мёртв 21
мой сынок 32
мой сын здесь 16
мой сын болен 17
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119