English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мой сын здесь

Мой сын здесь translate English

117 parallel translation
Вы сказали, мой сын здесь.
You told me my son was here.
Мой сын здесь?
is my son in here?
Мой сын здесь играет.
My son is playing here... Ercin.
Кара Мэйсон. А мой сын здесь?
Kara Mason. ls my son here?
Скажите, что мой сын здесь больше не будет работать!
Say you won't let my son work here!
Я должен готовить Праздник... потому что мой сын здесь хозяин
I have to prepare the festival because... my son's the boss!
Когда мой сын здесь появится, он тебе яйца отрежет!
When my son gets here he'll cut off your balls!
Я полагаю, мой сын здесь.
I think my son is here.
Мой сын здесь?
Is my son here?
Я здесь хозяин! И мой сын будет делать то, что я прикажу! Так же как и ты!
My son does what I say and so will you!
Я здесь, чтобы получить твое разрешение, чтобы мой сын Йестин имел разрешение...
I'm here to get your permission that my son lestyn may have permission...
Прости меня, если я резка, но уже восемь лет, как умер мой сын, а ты всё ещё держишь здесь его фото.
Forgive me if I'm rude, but it's been eight years since my son's death, yet you still keep his photo here like that.
Мой сын, Клаус Тайхманн, должен быть, на встрече, здесь.
My son, Klaus Teichmann, is supposed to be at a gathering here.
Как ты оказался здесь, сын мой?
No, Fanez. They come to Vivar with us.
Я боялась, думала буду заперта здесь как в ловушке в этой жалкой клетке, пока мой сын не вернется во вторник.
I was afraid I'd be trapped in this miserable cage till my son gets back Tuesday.
Неужели здесь похоронен мой сын?
is my son buried here?
Здесь только я и мой сын.
It is only me and my son.
Как вы знаете, долгое время нас здесь было двое : я и мой сын.
First, you know, for a long time the two of us were living here me and my son.
мне было неуютно сидеть здесь ночами и ждать, когда мой сын придёт домой. Мне было одиноко.
it was bad to sit here just to wait for my son to come home.
Здесь мой сын эамурован.
My son is entombed here.
- Это мой сын. Плохо приводить здесь детей.
- Not good to bring here children.
Здесь неподходящее место для этого, сын мой.
But this is not the appropriate place, my son.
Здесь еще и мой сын. Да. Не беспокойся.
Don't worry.
Мой сын теперь здесь.
My son is here now.
Сын мой мы здесь, чтобы помолиться за души людей, висящих снаружи.
Son we are here to pray for the souls of those men hanging outside.
Извините, я не узнал как ее зовут, но, к счастью, мой сын узнал... Потому что я не был здесь все это время.
I'm sorry I didn't get her name, but hopefully my son did, because I have not been here the whole time.
Мой сын... Сидит сейчас здесь... С руками прилипшими к пенису.
My son is sitting here right now with his hand glued to his penis.
Здесь ли мой сын?
Is my son present here?
"Мой сын -... здесь имя не указано," мой сын " и всё Тот тоже его сын, хоты у него и шея пожирнее.
'My son', no name, save only that,'my son'. well, he is his son, though his neck's somewhat thicker.
Мой сын... я здесь из-за него.
Images. And so is my son.
Я здесь, потому что хочу, чтобы мой сын родился в новой, чистой Испании.
I choose to be here because I want my son to be born in a new, clean Spain.
Слушай, я купила цыпленка, а ты мой сын, и ты будешь сидеть здесь, и мы будем есть.
Well, I bought chicken and you're my son and you're going to sit down and we're going to eat.
Мой сын лежит здесь, на больничной койке, а я...
Here my son's lying in a hospital bed...
Мой сын Балу здесь, он ей тоже во всем поможет.
My son Balu here, he told her, too, throughout the help.
Я здесь, сын мой.
I'm here, my son.
- Ну, а я здесь чтобы убедиться, что ни один ученик не оклеветован, как мой сын, усилиями вашей дочери.
Well, i'm here to make sure no other students are slandered the way my son was by your daughter.
Сын мой, здесь происходят вещи такой важности и сложности, что они вне твоего понимания.
My son, there are things going on here of such magnitude, of such complexity as to be beyond your understanding.
Майкл, мой сын работает здесь.
- Michael, my son works here.
Здесь родился мой сын Лори.
I had my son Laurie here.
Вот почему я здесь, сказать тебе, что ты мой сын.
And that's why I'm here tonight, to tell you... You're my son.
Здесь была белая птица, которая заходила в наш дом, мой сын хочет ее увидеть снова.
There was a white bird which came by our house and my son wants to see her again.
Извините, похоже, здесь мой сын.
Excuse me, my son must be here.
Мой сын сейчас здесь.
My son's just here.
Я был здесь, в доме моей матери, и мой сын был здесь, со мной.
I was here at my mother's house and my son was with me.
Мой сын погиб здесь, ради этого острова.
My son died here for the sake of this island.
Я не могу сейчас говорить, здесь мой сын.
I-I can't do this now, Not with my son here.
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, что я буду следить за этим, что мой сын будет в этом участвовать и поддерживать твою дочь всегда, когда она этого захочет.
I'm just here to tell you that I'll see to it that my son steps up to the plate here and supports your daughter in whatever she wants to do.
У меня всегда есть пиво, но я не хочу, чтобы мой сын подумал, что здесь что-то происходит.
I always have beer, but, frankly, I don't want my son to think that there's something going on here.
Мой сын живет здесь - и его дети.
My son lives here - and his children.
Нет! . Нет, мы останемся здесь, в Риме, сын мой.
No, we will stay here in Rome, my son.
- Здесь живёт мой ребёнок, мой сын.
My baby lives here, my son.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]