Молитесь за нас translate English
18 parallel translation
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
All ye holy angels and archangels... pray for us!
Молитесь за нас! Станет ли Он тебя слушать?
Why would he listen to you?
Если вы хотите помочь нам, молитесь за нас.
If you want to help us, pray for us.
Пожалуйста, молитесь за нас.
Please pray for us.
Молитесь за нас, чтобы он победил.
Pray for us, hopefully he'll win.
Прощайте, отец. Молитесь за нас.
Goodbye, Father.
Молитесь за нас. Зацепиться тут не за что.
Unfortunately there are not many tracks.
Молитесь за нас!
Pray for us!
Молитесь за нас...
Pray for us.
- Молитесь за нас.
- Pray for us.
"Молитесь за нас"?
"Pray for us?"
"Молитесь за нас".
"Pray for us."
Молитесь за всех нас.
Pray for us all.
Молитесь за нас.
Maybe pray for us.
Молитесь за нас.
Just pray for us, Tommy.
за нас 804
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
наслаждайся жизнью 34
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящий друг 40
наслаждение 31
насчет меня 25
настоящая любовь 105
наслаждайся 582
настолько 384
наставник 222
настоящее 197
наслаждайтесь 482
настоящий друг 40
наслаждение 31
насчет меня 25
настоящая любовь 105
наслаждайся 582
настолько 384
наставник 222
настоящее 197
наслаждайтесь 482