English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы будем там

Мы будем там translate English

887 parallel translation
Мы будем там через 45 минут.
We'll be there in 45 minutes.
- Мы будем там.
We'll be there.
Мы будем там через 10 секунд.
Are you kidding? I'm good for another 10 seconds.
Мы будем там до рассвета.
We'll be there before daylight.
Если я потеряю сознание, и ты будешь рядом когда мы будем там...
If, by that time, you're on your own if I've passed out...
Может, остановимся возле горного озера или на лесной полянке у ручья. Мы будем там одни.
If we saw a beautiful spot beside a brook or a mountain Lake a Lovely wood, we'd stop there and we'd be all alone.
- Чего бы ты хотел, когда мы будем там?
- What do you want when we get there?
Выехав сейчас, мы будем там до рассвета.
Let's do it. If we leave now, we'll arrive before dawn.
О, мы будем там через 20 минут.
We'II be there in 20 minutes.
Мы будем там раньше вас.
We'll get there before you do.
Марко, если мы поднажмем, будем идти день и ночь, как скоро мы будем там?
Marco, if we pressed really hard, walked day and night, how long would it take us?
Нет, не беспокойтесь, мы будем там.
Now don't worry.
- Что мы будем там делать?
- To do what? - Nothing.
- Мы будем там и помешаем ему
- We must prevent it!
О, да, мм... Мы будем там.
We'll be there.
Завтра утром, на рассвете мы будем там, чтобы им помочь.
Tomorrow morning at dawn we are going to be there to help them.
Мы будем там через несколько дней.
We'll be there in just a few days.
Мы будем там большую часть ночи.
We'll be there most of the night.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике... с видом на море.
We shall go to Devon for our honeymoon and live on love and strawberries... and the sight of the sea.
Мы всегда будем там вспоминать этот вечер.
That's where we'll always recapture this evening.
Прямо сейчас мы улетаем в Лас Вегас, и свадьбу будем играть уже там.
We're going to fly to Las Vegas right now, and we're gonna to be married there.
Представляю, как мы с Джеральдом будем играть там в дурачка.
Playing cribbage with Gerald.
- Мы там будем в 6.
- We'll be there at 6.
Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. Вот разговоров-то будет.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking.
Мы будем делать все, что можем там закончить.
We'll do everything we can to end there.
Мы будем там утром.
We'll be there in the morning.
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума...
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...
Там мы будем растить наших детей.
We'll have children there.
Рано или поздно все мы там будем.
I tried to get you kids to not buy too near one of those things.
Объясните мне, что мы там будем делать, на этой Луне?
And pray tell, what will we do up there, on the moon?
Вам кажется, что мы там будем счастливее, чем под сенью наших оливковых деревьев?
Do you think we'll be happier there than under the shade of our olive trees?
- Мы скоро там будем.
- We'll be there soon enough.
Если вам на свадьбу понадобится оркестр, мы там будем через пару недель.
If you need an orchestra to play at your wedding, we'll be through here in a couple of weeks.
Если мы не дойдём до Бриндизи через семь месяцев... мы уже никогда там не будем.
If we're not in Brundusium seven months from now... we'll never be there.
- # Как мы будем их там холить и любить #
Where our population can roam
К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл.
We shall be in Briceland by dinnertime and I've no doubt that we shall find some comfortable hotel to spend the night and then tomorrow morning we'll press on towards Lepingsville.
Мы будем ждать Вас там.
We'll wait for you there.
Но, мы должны быть уверены, что, когда будем там, ты выдвинешь обвинения против Гая, прокуратору.
But we must be sure that when you're there you press charges against Gaius with the procurator.
Мы, будем работать там, все вместе.
- We'll work there together.
Пожалуй я отпущу вас, а затем мы оба будем там
I'll just slow you down, and then we'll both get it.
Будем надеяться, что мы больше никогда там не приземлимся.
Let's hope we never land there again.
Там мы будем наказывать Базини, после чего отдадим его на растерзание классу.
We'll punish Basini and then hand him over to the class.
Лучше, если мы тоже там будем!
We'd be there too!
Там мы будем в безопасности.
It'll be safe.
Когда мы будем в Таре, пой мне ее там все время
Once we're in Tar, sing it to me all the time.
- Там мы будем в безопасности.
- We'll be safe there.
Мы будем вместе, независимо от того, что с тобой там произошло.
We're going to live no matter what happens.
Там мы не будем чужими.
We wouldn't be foreigners.
Мы скоро уже там будем.
We don't have much longer. We'll be there soon.
И В ИТОГЕ МЫ ВДВОЕМ решили прямо ТАМ, В кабинете ГПЗВНОГО редактора, что будем снимать фильм с детьми.
That much we decided right there, in the office of the editor-in-chief, that we should work with children.
Послушай, завтра мы будем в Риме, там у нас будет 3 дня.
Look, we'll be in Rome tomorrow. We'll have three days.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]