English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы живем вместе

Мы живем вместе translate English

399 parallel translation
Да, мы живем вместе уже 26 лет.
I know we've been married for 26 years.
Мы живем вместе уже несколько недель!
We've been living together for weeks!
Мы живем вместе, вместе спим, и вместе едим.
We live together, we sleep together, we eat together.
В Гондоа мы живем вместе с землей, пережидаем с ней зиму, радуемся весне вместе с птицами.
There's a song in the valley of Gondoa. Let our souls fall to the earth ; Live as one with the winds.
Мы живем вместе.
We already live together.
Мы живем вместе два года.
We live together for two years
Пожалуйста не называй меня Барби, в 2 часа по полудню, и мы живем вместе уже около года.
Please, don't call me Barbie. This afternoon at 2 : 00. We've been sleeping together for a year.
Мы живем вместе.
WE LIVE TOGETHER.
Мне нравится, что мы живем вместе.
I love having you here.
Да и если бы ты смог не упоминать что мы живем вместе-было бы хорошо начало ужина наверно в 4
If you could not mention that we live together, that'd be great. I was thinking we'd eat around 4.
Почему мне нельзя сказать что мы живем вместе?
Why can't I tell them we live together?
теперь мы живем вместе.
Now we live together.
Я. Если мы живем вместе, значит и интерьер оформляем вместе.
If we cohabitate, we co-decorate.
И скажу ему правду что мы живём вместе. Если после этого примет тебя...
And I will say to him that we have deceived to him and that you are my fiancèe.
Видите ли, мы с Кристал живём вместе и её не было в этот момент дома.
You see, Crystal and I live together and she wasn't home so...
Он помешан на работе. Мы вместе живем в хибаре, он гладит и готовит.
He does all the ironing and cooking.
Мы вместе были на ланче, и он стал расспрашивать, как мы тут живем и все такое.
We had lunch together, and he started asking questions about how we live and all.
Разве не прекрасно, что мы живем все вместе?
Aren't we fine living all together this way?
Почему мы живём вместе?
Why are we living together?
С твоей мамой. Мы живём вместе.
I'm with your mother.
Она жива. Я живу рядом с ней. Мы живём вместе.
We are together.
Я хочу тебя познакомить с Родой Моргенштерн. Мы здесь живём вместе.
Uh, John, I'd like you to meet my roommate, Rhoda Morgenstern.
Ты знаешь, она всё ещё говорит ему, что мы с ней живем вместе в одной квартире.
Do you know that she still hasn't told him that we're not roommates?
Мы не живем вместе, это мой знакомый.
We're not together.
Мы практически живем вместе, и если ты любишь мальчиков, я не буду к тебе приставать.
Well, listen, we're practically living together, so if you only like boys I mean, I wouldn't dream of pestering you.
Мы живем в лагере "Новая поросль" и ехали вместе с Фердинандом.
We're in the camp, "New Crop"... and we went with Ferdinand.
Но мы ВСЕ живем вместе. В этом-то и смысл.
But we all live together, that's the point.
Мы не живем тут вместе.
We're not living together.
Мы живём вместе в местечке Шелакомб. Вместе.
We stayed in a little place called Shallacombe, together.
Ќо € сразу согласилс €. я заставл € ю теб € делать что-то против твоей воли? Ќет. ѕросто мы и так вместе живем, вместе спим, вместе едим.
You know, I fingered a couple of honeys and sucked on some titties, but I ain't never stuck it in.
- Да ну, мы же живем вместе.
- Come on, we're roommates.
Мы уже живем вместе.
WE ALREADY LIVE TOGETHER.
Я готовлю тебе бобы. Как будто мы вместе живем.
We are neighbours live like a couple
Мы не состоим в браке, но живём вместе.
We're not married but we live together.
Мужик, мы с ней не живем вместе... но я подбрасываю ей денег время от времени... понимаешь, по возможности. Пандемия! Пандемия!
You know, you hear a lot of funny shit in these rooms, people makin'fun of their mistakes, makin'people laugh,
Мы можем быть индивидуумами, но мы живем и работаем вместе.
We may be individuals, but we live and work together.
Мы же фактически живём вместе.
I'm practically living with Frank.
Даже если мы живём вместе, ты не можешь покушаться на мою свободу. Иначе будет плохо.
We're together, but don't tie me down or you'll get hurt, okay?
- В моем восприятии, мы не столько женаты, сколько живем вместе.
Well, I don't think of us as married so much as together.
- Да, мы живём вместе.
- Yes, we live together.
Я хочу сказать, полагаю, теперь мы почти как сестры, живем вместе и все такое.
I figure we're like sisters now, living together and everything.
Мы не просто семья, мы живём вместе.
Well, not only are we family, but we live together.
Мы с моим парнем живём вместе уже около двух лет.
My boyfriend and I have been living together for about two years.
Мы не сказали им, что живём вместе, потому что они меня ненавидят. Ты должен это исправить.
We haven't told them we're together because they hate me, so fix this.
Поэтому мы и живем вместе.
That's why we live together.
- Мы с Эмми вместе живем.
- I'm Amy's room-mate.
Мы с Сэмом живем вместе.
Sam and I Iive together.
То есть, он спросил меня, живем ли мы вместе и я...
Well, he asked me if we were living together, – and...
Да, конечно. Раз мы вместе живем в этом мире, то должны помогать друг другу и самим себе.
Yeah, I know. "We are together in this world, so we help each other to help themselves".
- Мы не вместе. Мы просто живем вместе.
days, weeks, months?
Мы все должны помнить, что мы вместе живём на этой большой планете.
President Kennedy said, " Our most basic common link... is that we all inhabit this small planet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]