English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы хотим поговорить

Мы хотим поговорить translate English

454 parallel translation
- Мы хотим поговорить с тобой.
- We want to talk to you.
Мы хотим поговорить с тобой.
We'd like to talk to you. You've got time?
- Мы хотим поговорить с ним.
- We want to talk to him.
Мы хотим поговорить с тобой после ужина.
We want to have a chat with you after supper.
- Мы хотим поговорить с господином инженером
- We want to talk with Mr. Engineer.
Мы хотим поговорить.
We want to talk.
Мы хотим поговорить с этим Ваалом.
We would like to speak to this Vaal.
Мы хотим поговорить.
We wanna talk to you.
Мы хотим поговорить с кем-нибудь о мозге Спока, вот и все.
I promise you. We wanna talk to somebody about Spock's brain, that's all.
Мы хотим поговорить с тобой, втроем, спокойно.
We want to talk to you, the three of us, quietly.
Мы хотим поговорить с вами по поводу Генри Гордофа. Да?
We want to talk to you about Henry Gondorff.
Мы хотим поговорить с Кэти Кармер.
We want to talk to Kathi Carmer.
Франкенштейн немедленно остановитесь, мы хотим поговорить.
Frankenstein, stop right now.
- Мы хотим поговорить с Тони Брем.
- We want to speak with Tony Bram.
Мы хотим поговорить с вами насчет вступ - ления в секту.
We want to talk to you boys, about joining your order.
Когда мы хотим поговорить о поэзии, мы идем ко мне.
When we want to talk about poetry, we come to me.
Когда мы хотим поговорить о том, как чесать яйца, мы идем к тебе.
When we want to talk about jock itch, we come to you.
Мы хотим поговорить. Поговорить...
What are you doing up here?
И кто вас сюда пропустил? - Мы хотим поговорить с Голландцем.
- Who the fuck let you in?
- Мы хотим поговорить о вашем сыне.
We came to talk about your son.
А теперь мы хотим поговорить с твоим отцом.
Now let us see what your father is up too.
Мы хотим поговорить с миссис Вернер.
We want to talk to Mrs Werner.
Можно составить длинный список... если мы хотим поговорить обо всех группах Тома.
We could make a long list... if we wanna talk about all Tom's bands.
Так что, если мы хотим поговорить, давай поговорим.
So if we're gonna talk, let's talk.
Мы хотим поговорить с тобой!
We want to talk to you!
Мы хотим поговорить с вашей женой.
We'd like to speak to your wife.
Мы хотим поговорить с директором госпиталя, с его лучшей стороной.
The DG ´ s better self?
Мы хотим поговорить, понятно?
We're here to talk, okay?
Мы хотим поговорить о вашем бывшем муже, миссис Маршалл.
We need to talk to you about your ex-husband, Mr Marshall.
Разве ты не видишь, что мы хотим поговорить?
It's fine with me, I guess, but... Julie, give us a break. Watch the rest ofr the show.
Мы хотим поговорить с ним по очень важному делу.
Ask him to please get a hold of either Larry or me, because we would like to speak to him very briefly... about business.
- Да, мы знаем, что его нет, но мы хотим поговорить о ваших с ним отношениях.
We know he's not here. But we want to talk to you about him and you. And him.
Мы хотим поговорить с этим парнем.
- Who are you?
Администратор спросил, не хотим ли мы поговорить с его женой.
The clerk asked if we wished to speak to his wife.
Мы и сами хотим поговорить с мистером Онимом когда он прибудет.
We want a word with Mr. Owen ourselves when he arrives.
Компаньон, мы хотим с тобой поговорить.
Companion we wish to talk to you.
Мы хотим просто поговорить.
We only wish to talk to you.
Мы хотим... немного поговорить.
We want... - to talk... a bit.
Мы хотим с тобой поговорить.
Uh, we want to talk to you.
Мы сегодня разговариваем с вашими соседями, и хотим поговорить с вами о Греге Стиллсоне.
We're out in your neighborhood today talking to people about Greg Stillson.
Мы тоже хотим поговорить, мистер Майло.
We want to talk too, Milo
Мы хотим с Вами поговорить, миссис Ли.
We'd like a word, Mrs Lee.
Спокойно, мы просто хотим поговорить.
Relax, we want to have a talk, is all.
- Об этом мы и хотим поговорить.
- That's what we want to talk about.
- Мы хотим сами с ним поговорить.
- We want to talk to him ourselves.
Мы просто хотим поговорить.
We just want to talk.
Мы хотим поговорить с тобой.
We want to talk to you, man!
Мы хотим только поговорить с тобой.
We only want to talk to you.
Погоди, мы просто хотим поговорить с тобой.
Wait, we just want to talk to you
Мы просто хотим поговорить с ними.
We just want to talk to'em.
Мы просто хотим с вами поговорить.
We just wanna talk to you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]