Нахуй это translate English
181 parallel translation
- Нахуй это.
- Fuck that.
Так, нахуй это.
Now, fuck with that.
Нахуй это, Зик!
Fuck that, Zeke!
А, нахуй это.
Weird analogy... Anyway... Even now...
Нахуй это все.
Get the fuck out of here, man!
Нахуй это дерьмо.
Fuck that shit.
Нахуй это дерьмо!
Fuck that shit.
Да нахуй это надо!
Fuckin'pussy.
Нахуй это дерьмо.
FUCK THAT SHIT.
Да ну нахуй это всё.
Fuck this shit.
Да нахуй это дерьмо!
Well, fuck that shit!
- Нахуй это дерьмо, Зиг.
- Fuck that shit, Zig.
Нахуй это дерьмо.
Fuck this shit.
я не пытаюсь удвоить своЄ состо € ние, нахуй это дерьмо!
You know what I mean, folks! I ain't trying to double my money!
* Нахуй это дерьмо, это зашло далеко *
# Fuck this shit, it's gone too far #
"Пошли вы нахуй! Очень даже смешно! Как вам это?"
I think it's hilarious, how do you like that?
Да это нахуй нас разорит!
It'll put us out of fucking business!
Чувак, нахуй мне это надо! Зачем я здесь?
What the fuck, am I doing here, man?
Пошел нахуй. Это твой последний шанс.
Fuck you, this is your last chance!
И знаете что? нахуй кабельное Это дерьмо должно быть на PPV ( PPV
And you know something fuck cable this shit has got to be on pay-per-view.
А это тебе нахуй нужно?
What the fuck is up with this shit?
- А это чо за нахуй?
- What the fuck is this?
Слушай, если ты мой слуга, что бы это, блядь, не значило, тогда делай то, что я тебе говорю, и пристрели меня нахуй!
If you're my retainer, whatever that is, then do what I tell you!
" Чувак, я тебе башку нахуй разнесу, если смогу это себе позволить.
" Man, I would blow your fucking head off, if I could afford it.
Заткнитесь нахуй с этой хренью.
Shut the fuck up with the bullshit.
Что это за нахуй?
What the fuck is this shit?
Да, блядь, надеюсь на это. Потому что такая работа мне нахуй не нужна.
I fuckin'hope so,'cause i'll tell you right now, i don't want the fuckin'job.
Нахуй кому это надо?
Who needs it?
Ну вас нахуй, у меня все это дерьмо есть дома.
Fuck you, I've got shit at home.
Уверен, им обеим это понравится. Пошел ты нахуй.
- I'm sure they'll both appreciate that.
О бля, так и назовём это - "удар"! Потому что каждый раз когда промахиваешься, думаешь что подохнешь нахуй!
Fuck that's what we'll call it, a stroke, cause each time you miss you feel like you're gonna fucking die!
Эти политкорректные гады с их обливаниями краской... "Иди нахуй, это я!"
The politically correct... red paint "Fuck off, lady, it's me"!
Можешь это называть как тебе нахуй вздумается.
YOU CAN CALL IT WHATEVER THE FUCK YOU WANT.
Что это нахуй было?
What the fuck is that about?
Нахуй всех этих иностранцев. " И это было нормально.
Fuck all these foreigners. " And that was cool.
Нахуй французов " Это было нормально.
Fuck the French. " That was cool.
Это нахуй отвратительно.
It's fucking disgusting.
Возьмите любых подружек в этой комнате, которые дружат лет 25, посадите мужчину между ними. "Нахуй эту суку."
You get any two girlfriends in this room, been girlfriends for 25 years, you put a man in between them, "Fuck that bitch."
Нахуй всё это.
Just fuck it.
Нахуй компанию, мы привезём это, и они просто...
Fuck UAC, we take this back, they'll just...
– азве не весело смотреть спортивные передачи на американском телевидении? "ѕей это, води то, иди нахуй!" " м наплевать.
Ain't that fun to watch the sporting events on American Television? "Drink this, drive that, fuck you!" They don't care!
Это джентльменский "костотряс". А французы идут нахуй.
This is the gent's boneshaker model, and the French can stay the fuck out of it.
Это будущее пошлёт нахуй вас.
The future fucks you.
Нахуй уже с этой темой.
- I'm done fucking talking about it.
Отвечаю, я те лучше прострелю нахуй башку и заграбастаю это ебучее письмо через твой труп, но ты от меня нихуя не услышишь.
And I'm promising I'll sooner blow off your fucking head... and take the fucking letter from your corpse... - than confide any fucking particulars.
Нахуй всех! "Но... т.к. вы не в себе, не важно себя чувствуете,... вы покупаете барахло, которое вам не нужно,... Типа" Песни Кенни Роджерса в исполнении Эквадорского Народного Женского Хора " потом вы вспоминаете о каком то ярко желтом пиджаке с фиолетовыми пуговицами вы смотрите на все это и думаете :
% * everybody! " But... because you're out of your mind, not feeling well,... you go and you buy stuff you didn't really want anyway,... you know,'The Ecuadorian Women's Folk Choir Doing The Songs of Kenny Rogers'... and you bring it back, some canary yellow jacket with purple buttons up the front... and you look at this and you think :
Где это я, нахуй?
Where the fuck am I?
Это че за нахуй?
What the fuck was that?
Отъебись ты нахуй, урод - это моя сумка.
Get off you little wanker - that's my bag.
- Да нахуй твои обещания, это мои дети!
- Oh, fuck your promise. These are my kids.
Нахуй его. Кого это вообще ебет?
WHO THINKS ABOUT THAT SHIT?
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это твое 304
это твоё 205
это все меняет 118
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это твое 304
это твоё 205
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690