English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не выношу

Не выношу translate English

524 parallel translation
Не выношу мерзких насекомых и крыс.
I hate the lice and the stench!
С какой стати, я ее не выношу или она меня.
WHY, I CAN'T ABIDE HER OR SHE ME.
Я их не выношу.
I can't stand'em.
Я не выношу шум, когда работаю.
I can't stand noise when I work.
Не выношу, когда он оставляет следы на коже сидений.
And I do hate tracks all over the upholstery, but really I do.
Я этого не выношу.
I can't take it.
Я не выношу мир по утрам.
I can't face the world in the morning.
Джонни, я не выношу, когда ко мне прикасается кто-то кроме тебя.
Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you.
- Не выношу кошек.
I hate cats.
Не выношу мысль о том, что это принадлежит Николасу.
I hate to think of Nicholas having it.
Потому что он видит меня насквозь. Не выношу мысль о том, на что Николас способен.
Because he looks right through me and I hate to think of Nicholas being able to do that.
О, мама, я не выношу, когда ты пытаешься быть экстрасенсом.
Oh, Mother, I can't stand you when you try to act psychic.
Не выношу, когда вокруг меня толпятся... пытаются заставить что-то сделать.
I can't stand everybody crowding me... trying to make me do things.
Я не выношу непорядочности.
I can't stand dishonesty.
Не выношу света голой лампочки. Также как грубых замечаний и вульгарных жестов.
I can't stand a naked light bulb any more than I can a rude remark... or a vulgar action.
Если есть что-то, чего я не выношу, так это, когда меня пытаются унизить. Давай, малышка.
One thing I can't stand is a guy trying to put something over on me.
Я - стар и не выношу движения.
I am old and can not stand the traffic.
Если и есть что-то, чего я не выношу, то это старые развратники.
If there's anything I can't stand, it's an old goat.
И открыто признаю, что не выношу комнатных собачек кошек и так называемых старых.
I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old friends.
ƒа-да, например,... € не выношу непунктуальных людей.
- Yes, for example... I simply cannot abide a man who isn't punctual.
- Не выношу тиранов.
I can't stand a bully.
Ты знаешь, я не выношу беспорядок
You know I can't stand disorder.
Пожалуйста, не зови меня "солнышко", не выношу.
Please. Don't call me "angel." I loathe it.
Не выношу таких комбинаций.
I despise that.
Я совсем не выношу спиртное.
I can't hold liquor at all.
Юлия, я не выношу слёз.
Julia, I don't like the sound of weeping.
Я ничего не слышу! Не выношу шума...
I can't hear a single thing that annoys or upsets me.
Пожалуйста, без слез, я этого не выношу.
No tears... please! I can't stand that.
Не выношу тишины.
I don't like quiet.
'Некоторые фильмы я не выношу.
- I can't stand some films.
Признаем, хоть не выношу я мавра, Он постоянен, благороден, добр
The Moor, howbeit that I endure him not, is of a constant, loving, noble nature.
- Я не выношу этого старого скрягу.
- I'm not having that old buzzard.
Не выношу больше этого Хосе.
I can't stand Jose any longer.
- Не выношу этого урода.
- I don't like him!
Я не выношу сидеть взаперти.
I'm sick of being inside.
Я не выношу девушек, которые не знают, как приготовить обычную чашку чая.
I can't stand girls who don't know how to make a decent cup of tea.
Не выношу жалость.
Which I hate.
Если я чего-то и не выношу, так это эмоционального шантажа.
If there's one thing I can't stand it's this emotional blackmail.
Только перестань плакать, я этого не выношу, просто не выношу.
But stop crying, I can't stand it, I just can't.
Бедность - это посредственность. я это не выношу.
That's why I can't stand to be poor. Because poverty is mediocrity.
Я не выношу лицемерия.
I can not stand hypocrisy.
Не выношу оперетку.
I can't stand operetta.
Не выношу вида этого музыканта!
I can't stand the sight of that musician.
Ты же прекрасно знаешь, что я не выношу ФНП.
You know very well, I can't stand anything NPA.
Не выношу отчуждения и молчания.
I can't bear this distance and silence.
- Не выношу этого.
- l can`t handle that.
Я его не выношу.
I can't stomach Slimane.
Я этого не выношу.
I can't bear it.
Я не выношу непорядочности.
Yes.
Не выношу заношенные свитера.
No sweatshirts.
- Выношу воду, чтобы душа месье Блеза не утонула.
- Removing all the water so Mr. Blaise's soul won't drown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]