English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Неправильный

Неправильный translate English

914 parallel translation
Да, вчера у тебя были проблемы, потому что ты купил неправильный вид шалфея.
Yeah, yesterday you got in trouble because you bought the wrong kind of sage.
- Нос неправильный.
- The nose isn't exactly brought out.
Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь.
You're a poor, wretched group of people who have taken the wrong turning.
Неправильный.
Wrong?
Но это неправильный поединок.
But a fight to the death isn't good.
Есть два способа свежевать кролика : правильный и неправильный.
There's a right way and a wrong way to skin a rabbit.
Я знаю только неправильный.
I only know the wrong way.
Это неправильный ответ.
That's the wrong answer.
" звините мою резкость, но € думаю вы выбрали неправильный путь.
Pardon my abruptness, but I think that you're on the wrong track.
Это неправильный подход, Джордж.
That's not the right attitude.
Это неправильный путь.
That is not part of the way.
- Неправильный цвет.
- It's the wrong color.
Они поняли, что ты просто неправильно все сложил и получил неправильный ответ.
They figure you just added it all up wrong and got the wrong answer.
Видимо этот "никто" опять решил набрать неправильный номер.
Well, "Nobody" just dialed the wrong number again.
Это неправильный адрес. Там никто не живёт.
Look, for me it is very late night.
Ты прав и весь мир неправильный, полон простаков, недоумков, достаточно тупых для такой работы.
You're right and the rest of the world is wrong, full of square-johns, dopes, guys dumb enough to work for a living.
Должно быть, мне дали неправильный адрес.
They must have given me the wrong address.
- Неправильный вопрос, мистер.
- That's the wrong question, mister.
Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот.
Right here is where you made your wrong turn.
- Наверное, у вас неправильный подход.
- Maybe it's your approach.
Нет, это неправильный конец...
No, that isn't the right ending.
Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
Your ship was following the sloop who just did the right signals.
Но где-то я сделала неправильный поворот.
I took the wrong road somewhere along the road.
- Значит секретарь дал неправильный адрес.
- The secretary got it wrong, then.
Неправильный английский?
Is the English wrong?
Теперь послушай, Уатт, есть правильный и неправильный способ сделать это.
Now listen Wyatt, there's a right an'a wrong way of doing this.
Но приговор неправильный!
But the verdict is wrong.
В конце концов, вы должны знать, что лишь обратите вспять неправильный процесс.
After all, you invented the wretched process.
Ты сделал неправильный выбор, выбрал не ту вазу!
You went amiss, you chose the wrong vase!
Я навёл их на неправильный след.
I sent them on the wrong trail.
Неправильный номер!
Wrong number!
Скоро ты начнёшь казнить людей за неправильный переход улицы.
Pretty soon, you'll start executing people for jaywalking.
Я боюсь, что Вы набрали неправильный номер.
I'm afraid you've got the wrong number.
- Неправильный ход.
- Wrong square.
Думаю, это неправильный подход.
I think you're taking the wrong approach.
Ты просто совершаешь один неправильный поступок... и...
You just do one wrong thing... and- -
И какой же неправильный поступок совершил ты?
And what was the one wrong thing you did?
— Неправильный вопрос.
- Wrong question.
Похоже, что мы только что получили правильный ответ на неправильный вопрос.
It is possible that we've just received the right answer to the wrong question.
Неправильный ритм. Меня от него тошнит.
It messes with my head.
- Это неправильный перевод.
- It's an improper translation.
Она задала неправильный вопрос.
She asked the wrong question.
Неправильный ответ.
Wrong guess.
Ответ неправильный, Макфлай!
Wrong answer, McFly! You lose!
Что? Неужели Стив дал мне неправильный номер?
Look sweetie, are you sure you got the right number?
И они, наверное, делают неправильный мёд.
- It looks li... what?
Они неправильны.
They're wrong.
- Неправильны?
- Wrong?
Твои приказы неправильны.
Your orders are false.
Неправильны.
False.
Все глаголы неправильны.
All the verbs are wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]