Новая рубашка translate English
50 parallel translation
Новый костюм, новая рубашка, новый галстук.
I've got you a new suit, new shirt, new tie.
На мне была новая рубашка.
I had a nice new shirt on.
- Что, новая рубашка?
- New suit, huh?
Да, это новая рубашка.
Yes, it's a new suit.
- Моя новая рубашка испачкается.
- My new shirt'll get dirty.
Это новая рубашка. Твоя бабушка купила ее тебе, а я нашла ее в мусорном ведре.
This is a new shirt your grandmother bought. lt's in the trash?
Новая рубашка?
That a new shirt?
Новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это новая рубашка.
This is a new shirt.
Черт, новая рубашка.
It's a new shirt.
"На нем новая рубашка, никогда её не видела, очень мило".
"THAT'S A NEW SHIRT, I NEVER SAW THAT SHIRT ON HIM. IT'S VERY HANDSOME." YOU GO TO DINNER,
К твоему сведению, на мне новая рубашка.
I'm wearing a different shirt, just so you know.
"Сенатор Клэй, на похороны матери, нужно выручить сына, нужна новая рубашка для собеседования, на врача ребенку, у него астма."
"Senator Clay, I gots to bury my mother, " bail out my son, " buy a new shirt for a job interview,
Новая рубашка!
It's a new shirt!
Это что, новая рубашка?
Is that a new shirt?
Это же была совсем новая рубашка от Dolce и Gabbana черт бы тебя побрал..
It's a fucking brand new Dolce and Gabbana, for god sake. Fuck... god damn it..
Вот как раз на тебе новая рубашка...
You're the one wearing a new shirt...
Это была новая рубашка.
This was a new shirt, man.
Новая рубашка.
New shirt.
Это глупо, я знаю, но это совершенно новая рубашка. И сейчас она вся заляпана кровью
It's stupid, I know, but it's a brand-new shirt and now it's got junkie blood all over it.
У тебя новая рубашка, Дэвид?
David, new shirt?
- Новая рубашка?
- New shirt? - Yeah.
- Это же новая рубашка.
- Brand-new shirt.
Новая рубашка.
A new shirt.
И да, это новая рубашка, спасибо что заметила.
And yes, this is a new shirt, thanks for noticing.
Новая рубашка?
- So, uh, that a new shirt?
Нет, думаю, новая рубашка.
No, I think it's a new shirt.
Я просто... у меня эта новая рубашка и она... ужасно зудящая.
I just... I got this new shirt, and it's just, uh... super itchy.
- О, новая рубашка!
Ah, another shirt! Yes!
Ну, у меня для вас есть новая рубашка.
Well, I've got a new shirt for you.
Новая рубашка очень узкая...
This new shirt is too tight...
Эрл, у тебя что, новая рубашка?
Hey is that a new shirt, Earl?
И ваш отец решил, что у него должна быть новая рубашка.
And your dad decided he had to have a new shirt.
Новая рубашка по случаю.
He had to have a new shirt for the occasion.
Это новая рубашка?
Ah. Hey, is that a new shirt?
Ты знаешь, где моя новая рубашка?
Hey, do you know where my new shirt is?
У тебя новая рубашка?
Are you wearing a new shirt?
У вас новая рубашка?
- Is that a new shirt?
Это новая рубашка, знаешь ли.
It's a new shirt, you know?
На тебе новая рубашка?
Is that a new shirt?
Новая рубашка не закрывает все твои старые тюремные татуировки.
Your new shirt doesn't cover all of your old prison tattoo.
- У него новая рубашка.
- He's got a new shirt.
- Ну, рубашка вот новая.
- This is a new shirt.
Моя новая гавайская рубашка превратилась в тряпку для мытья посуды, а, ты знаешь, мы ведь говорим о ткани с искусственным шелком... только сухая чистка, так что она безнадежно испорчена.
I'm turning my new Hawaiian into a dishrag, and, you know, we're talking about a poly-silk blend here... Dry-clean only, and it's ruined.
рубашка 81
новая жизнь 119
новая 114
новая стрижка 16
новая машина 57
новая прическа 16
новая работа 59
новая игра 38
новая модель 24
новая школа 22
новая жизнь 119
новая 114
новая стрижка 16
новая машина 57
новая прическа 16
новая работа 59
новая игра 38
новая модель 24
новая школа 22