English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ну там

Ну там translate English

4,683 parallel translation
В войну там размещался военный госпиталь.
It was used as a military hospital in the war.
Ну там ведь было много мелких строчек, в которых надо было поместить мелкие буковки.
Uh, well, you know, there were a lot of little boxes there that required some very fine printing.
Ну, ты сейчас там где сошла.
Well, you just pick up where you left off.
Ну, я сплю там, где ты сейчас сидишь.
Well, just--I'm sleeping where you're sitting.
Ну, хули там, тогда.
All right, fuck it, then.
Ну и зрелище ты там устроил, Майки.
Spectacular thing you did back there, Mikey.
Ну что там?
Hey, can we do this?
Ну и как там?
How was it?
Ну как там?
How we looking?
Ну где ты там застрял, красавчик?
This is for today, Bozo?
- Ну могли бы поехать ко мне в коттедж на выходные, на три дня или на пару дней, там никого не будет, ты и я...
We Could Spend two or three days at my cottage When I have my daughter not Worse Than you...
Ну так сходите в дом к одному из пассажиров, выберите любой, наугад, и посмотрим, что вы там найдёте.
Just go to one of the passengers'houses. Just pick one, any one, and see what you find there.
Ну... это не столь важно, но я возглавлял судебную конференцию там несколько лет назад.
Well... not that it's relevant, but I chaired a judicial conference there a couple years ago.
Ну все, все увидят там всех.
Well, everyone will be seeing everyone.
- Ну, есть очень шикарная ручка вот там, если твоя не работает.
- Well, there's a very fancy pen over there if yours isn't working.
Ну, как там?
How is it?
Ну сколько там съест девчонка вроде тебя?
How much could a girl like you possibly eat?
Ну, там не такие уж высокие проценты.
Well, it's not earning much interest in there.
Ну как там дела наверху?
How are things upstairs?
Ну, там много крови нет, Марла.
Well, there's a lot of blood there, Marla.
Ну что у нас там?
Okay, how's it going down there?
Ну и как там дела?
How's it looking out there?
- Ага, ну а теперь она хочет, чтобы все там были.
- Yeah, well, now she wants everyone there.
Там всё больше похоже на войну.
It's more like wars between armies down there.
Ну конечно, раньше там учились только мужчины, так что мне приходилось маскироваться под мужчину.
Well, of course, back in the day it was all male, so I had to disguise myself as a man.
Вы тут приходите и играете на наших эмоциях, ловите кайф от этого или что там у вас за больные мотивы. Ну-ка проваливай отсюда, давай!
You come here, and you take advantage of our emotional state, you get yourself off or whatever sick shit is your thing.
Ну, у всех, кто был там, есть какие-то признаки.
Well, everybody who was over there has some signs.
Ну... что там, умник?
So... what's the story, Skeezix?
Ну что там?
What's up?
Понимаешь, там был склад госпиталя, ну, кровати, костыли.
You see, they were full of medical equipment, you know, beds, crutches.
Ну, там много людей пошли на поиски.
Well, there's lots of people searching.
Ну, может быть стоит начать с побега а там... посмотришь по обстоятельствам.
Well, maybe start with the fugitive part and then... see how things go from there.
Ну, сейчас кто-то живёт там.
Well, someone's living there now.
Ну, когда тебе было шесть лет, ты вошёл, а он обернулся, но было уже поздно, потому что он был уже там.
You know, when you were six and you walked in and he turned around, but it was too late because he was already there.
Ну, там.
There.
Ну, думаю, он сидит там, задавая себе тот же вопрос несмотря на то, что ответ уже знает.
Well, I imagine he sits there asking himself that very question, despite already knowing the answer.
Ну, тогда они там.
Well, then, there it is.
Ну так если там так здорово, почему ты здесь?
Well, if it's so good, why are you here?
Ну и я : "Как там Твистер?"
I goes, "How's Twister?"
Ну, там есть койка, справа от вас.
Well, there's a cot right around there, to your right. Cool.
Ну, ему бы не следовало там быть.
Well, he shouldn't be.
Ну что там?
What's it look like?
Ну, Марки Марк, мне позвонил мой агент, Шон как-то там.
Valerie : Well, Marky Mark, just got a call from my agent, Sean something.
Ну что там?
[Haltingly] : In there?
Ну, что там говориться в учебнике об этом?
Well, what's your textbook have to say about that?
Ну, я был там.
Yeah, well, I've been there.
Ну, там не только вы двое.
- Well, it wasn't just you two.
Ну, где бы она ни была, там лучше, чем здесь.
Well, wherever she is, it's better than in there.
Ну, ты же знаешь, что блондиночка будет там с подкреплением?
Well, you know, Blondie's gonna be there with backup?
ну, я ее там встречу.
Well, I'm meeting her there.
Ну что там происходит?
Are they doing outside?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]