English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она гений

Она гений translate English

117 parallel translation
Она гений.
She's a genius.
Она гений... Ей - полтора миллиона, а мне - четыре укола в день.
She's getting $ 1.5 million and I'm getting glucose four times a day.
- Если она гений, то почему дает сеансы в своей квартире?
If she's so good, why is she having this workshop in her apartment?
Она гений!
She's a prodigy!
В своем деле она гений.
She's absolutely genius in her work.
Она талантливая писательница, но по части пудрить мозги она гений.
She might be a talented writer. When it comes to mind-fucking, she's the all-time genius.
И вот эта девочка - она гений.
And this girl right here, she is a genius.
С вежливостью у нее проблемы, но во всем, что касается Торы, она гений.
But in all that relates to the Torah, it is genius.
Я умная, а она гений
I'm smart, but she's a genius.
Вы сказали, что она гений от природы, и мне кажется, вы правы.
You told me she was an untutored genius and I think you may be right.
Она гений.
She's brilliant.
Она состоит в Mensa. Она гений.
She's in Mensa, she is a genius.
Доктор Гисберг стерва, но она гений.
Ginsberg is a beast, but she's also a genius.
Она гений и икона
She's a genius and an icon.
Потому, что она гений.
Because she's a genius.
Нет, с тобой все будет хорошо, потому что она гений со скальпелем.
No, you are going to be fine, because she is a genius with a scalpel.
Пусть она тебе говорит то, что ты гений!
Let her tell you what a genius you are!
- Да. Она просто гений.
- Yes, she's a real treasure.
Тьi гений, если она сама вручила тебе деньги.
Anyone that can get money out of her is a major talent.
Говорю тебе, она просто гений, настоящий эрудит.
She's some kind of genius, you know, a savant.
Она просто гений.
She is a genius, so she is.
Она - гений.
She's the genius.
То есть, она чувственная но она не гений.
Well... so, she's only sensational she's not a genius.
за твой военный гений она по праву должна принадлежать тебе, но, может, это и к лучшему, что тебе ее не дали. Ты бы эту несчастную землю в крови утопил!
Your military talent deserved it, but if you were in command, you would bathe this wretched land in blood.
Она либо милая и глупая, либо настоящий злой гений.
'She's either sweet and stupid or an evil genius.
Она же ёбаный гений.
SHE'S A FUCK - ING GENIUS.
- Она просто гений.
- Yeah, she's a total genius.
Она какой-то гений из Вестлейка и сдает за других экзамены.
She's this genius from WestIake who's going around taking the test.
Так она тот злой гений, который был всегда на два шага впереди нас. Как?
She's the evil genius that's been two-stepping all over us.
Она мой маленький гений.
She's my little genius.
Вся информация проходит через неё, она наверняка гений.
If it all goes through her, she must be a genius.
Я гений конечно... нет, она серьёзно говорит. эммм.
of course you are. no, she was serious. mm-hmm.
- Она говорит, что ты гений.
- She says you're a genius.
И если её арестовали, она бы позвонила. Гений! У тебя смена не начинается?
your shift doesn't start, you are not late to somewhere?
Она мне не подружка, гений.
She's not my girlfriend, genius.
Нет, она - гений.
She's a genius.
Она же не какой-нибудь гений-ракетостроитель.
It's not like she's a rocket scientist or anything.
О, вру, она - гений.
Oh, wait, she is.
Она думает, что любит его, просто потому что она ошибочно принимает его пессимистическое отчаяние за мудрость, будучи убежденной, что он гений.
And she thinks she loves him, but it's only because she mistakes his pessimistic despair for wisdom, believing he's a genius.
- И я знаю, что я предвзята, но я думаю, она многообещающий молодой гений.
- And I know I'm biased, but I do think she's a budding young genius.
Но нет, мой маленький гений, она собралась в Беркли, который находится в трех тысячах чертовых миль отсюда, верно?
But, oh, no, my little genius, she's got her heart set on Berkeley, which is 3,000 bloody miles away, right?
Всё довольно просто, но она настоящий гений.
It's simple stuff, but she's very down-to-earth.
Она сказал, он - гений.
She says he's a genius.
Она, очевидно, гений.
She apparently is a genius.
Она, блядь, гений.
I, uh... I-I... Just couldn't.
Она думает, ты гений, не так ли?
She thinks you're a genius, doesn't she?
Генри, я не знаю что она тебе сказала... Ты гений.
Henry, I don't know what she said... you're a genius.
Она просто гений.
She was kind of a genius.
Что, если она вроде супер-гений?
What if she's some kind of super genius?
Она как гений на стероидах.
It's like a genius on steroids.
Она - гений.
She painted this incredible mural in the kids'room. She's a genius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]