English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она грязная

Она грязная translate English

134 parallel translation
Она грязная.
This is dirty.
Бедняжка, какая она грязная. Посмотрим.
Help, help me please.
Не пейте эту воду. Она грязная
Don't drink that water, it's polluted
Вся она грязная и склизкая.
They're all slimy and gross.
Она грязная и там пахнет!
It's dirty and it smells!
- Не клади это на кровать, она грязная.
- Don't put it on the bed, it's dirty.
Наверно, потому что она грязная.
Maybe because it's messy.
Она грязная лгунья.
She's a dirty liar.
- Но она грязная.
The one I had on today will do.
Но она грязная.
They're...
- Она грязная.
It's contaminated.
Она грязная!
She's dirty.
Грин конечно зануда, но я не думаю, что она грязная.
All right, come on. Green may be a hard-ass but I don't think she's dirty.
В смысле, она типа чистая, но она грязная.
I mean, she comes off all pure, but she's dirty.
Какая-то она грязная...
You think we should get this water?
- А теперь ты говоришь, что она грязная шлюха?
- Now you're saying she's a dirty whore?
Она грязная.
They were muddy.
Она грязная.
She's filthy.
Она грязная.
It's dirty.
Она грязная и отвратительная.
It's filthy and hideous.
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства.
I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities
Разве не естественно сливать воду из бассейна, если она грязная?
It's natural to empty a pool when the water is dirty.
Я ее носил два дня, она не очень грязная.
I only wore it once.
Ну, она же грязная, вот почему.
Uh, a little messy, that's all.
Она ведь так прекрасно грязная.
She's so stunningly dirty.
- Ничего страшного. Она только немного грязная.
- They cut her hair!
- Она же грязная, пусть едят
- It's dirty. Let them eat.
- Господин, наша одежда... она такая грязная.
- Sir, our clothes... they're filthy.
Пуа, эту штука мне велика, и она такая грязная. Найди мне что-нибудь получше.
But Pua, it's too big, it's dirty, couldn't you find me something nicer?
Она знала, что она не одна, что все вещи и люди, её отец, там, наверху, её мать, её сёстры и брат, доктор, кошка, кусты акации, грязная дорога, небо, сгущающиеся сумерки - всё зависит от неё, так же как и она зависит от всего.
And she knew she wasn't alone, for all things and people, her father upstairs, her mother, her brothers, the doctor, the cat, the acacias, this muddy road, the sky, the night down here depend on her.
А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем. Она жутко грязная, туда спускают канализационные стоки.
Us, Manhattan boys, we jump off cliffs into the Harlem River, which is literally shitty, because half a million toilets flush into it every day.
Она не грязная!
It's not filthy!
Извините, она не грязная.
Excuse me, it's not filthy.
Она - прелесть. Грязная прелесть.
A nice monster.
Но за то, что та грязная шлюха сделала, ты должен был убить ее. Она была права. Она была права.
But what that fucking bitch did, you should fucking kill her.
Но она была грязная...
- It was messy.
- Она теперь грязная.
Filthy! I'm throwing it away.
Почему она всегда такая грязная.
Why is your car always so filthy?
"'Нееет, она экологически грязная,'- сказал гипопо.
"'No, it's not organic,'said the hippo.
Она часто грязная, бесчеловечная и подлая.
It is an often filthy, dehumanizing, mean-spirited job.
- Она немного грязная, вот здесь, и здесь.
- Well, it's a bit crispy here. And here.
Но, если моя жена трахается бесплатно, тогда она - грязная сучка.
But if my wife fucks for free then she is a dirty scheming slut.
Она просто грязная пьяная шлюха.
She's just a dirty, drunken whore.
Я был опусташен, но она нет - грязная корова.
I was wasted, but she wasn't - dirty cow.
Я всегда знал, что она грязная девчонка
- I had a feeling that girl was dirty.
- Да она просто грязная шлюха...
She is such a skanky whore.
Она мерзкая и грязная.
It is disgusting and dirty.
Она такая же грязная шлюшка как и Наоми?
Not another messed-up bimbo like Naomie?
Она горячая грязная девчонка, а я не желаю её расстраивать.
She's a naughty, naughty little girl and I don't like to disappoint.
Похоже, она Кровь принимает, блядина грязная!
Pretty sure the banger's on V, the fucking cunt.
- Она может быть немного грязная.
- It might be dirty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]