English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она там

Она там translate English

8,199 parallel translation
Она там, где её никто никогда не найдёт.
They're someplace nobody will ever find them.
Что она там делает?
What is that doing in there?
Она там.
She's in there.
Она там родилась.
She was born there.
Мы звонили им, она там была.
We called them. She was there.
Она там, за дверью, и она не может ждать.
So, she's outside the door, and she does not want to wait.
Я пришёл в офис, и она там была.
I came by the office and she was there.
Тогда подходит, потому что, где бы Лиа ни была, не думаю, что она там была по собственному желанию.
Kind of fits, because, wherever Leah's been, I don't think she was there by choice.
Думаю, учитывая то, что его мать — сестра Стивена Эйвери, скорее всего они не хотели, чтобы она там была.
I suppose in this case, especially with his mother being Steve Avery's sister, they might not have wanted to have her there.
Что она там бормочет?
What is she mumbling about?
Она там, в кабинке.
She's here to see you in the booth.
Может, она даже не знала, что он там.
She probably didn't know it was there.
Она забыла там свои перчатки.
She left her gloves.
Вы помните её имя? Она больше не о чём не упоминала? Вы там?
What I want is... that.
— Она ушла, сказав, что там очень легкомысленные женщины.
- She left, she said the women there were of easy virtue.
Она была там организатором праздника.
She was the wedding planner.
Вон она. Вот там.
There she is, officers, right there.
- Так. А там она познакомила меня со своим отцом-филиппинцем.
And when I got to her house, she had me meet her father, who is Filipino.
Я сказал, что она не там,
I said it's not
Она нашла уязвимость и выяснила, кто постил там свои секреты.
She found a backdoor and identified who posted every secret.
Когда я буду там, она единственная, кого я буду спасать.
When I'm in there, she's the only one I'm trying to save.
Вон она, вон там.
That's her... over there.
Видимо, она передала сообщение Полу Лаграванесе, так как утром я получила смс с адресом и угадай, кого там нашли.
Well, she must have passed off the message to Paul Lagravanese, because this morning I got a text of an address in Far Rockaway...
Говорю вам, я был там, когда она приехала.
It's going to be a long afternoon, folks. Yeah, man, I'm telling you. I was right there when she drove up.
Она была там в ту ночь, когда он умер.
She was there the night that he died.
Она была там!
She was there!
Блейк должна быть там, где она нужна.
Blake needs to be where I need her to be.
Она пропадает там, когда чувствует, что может уйти в запой.
Mm, mm. This place that she disappears to when she feels like she might fall off the wagon.
Когда мы вошли, она была там.
When we came in, she was over there.
Она была там под ледяным дождем, помогала незнакомцу.
She was out in the freezing rain, helping a total stranger.
Она ещё там!
She's still in there!
- Она ещё там.
- She's in there.
Скорее всего, она курит там тайком.
Check out back. She's probably sneaking a cigarette.
Она уже выбрала новый офис, организовала вечеринку, напилась там, сказала половине участка, что она о них думает.
She picks out a new office, plans herself a party, gets loaded, tells half the precinct what she really thinks of them.
Это говорит о том что она была там.
It suggests that she was there.
- Она вон там.
- She's right there.
И там были сообщения про всё то, что она хочет с ним сделать, и что он хочет с ней сделать.
And there were the texts, all the things she wanted to do to him and all the things he wanted to do to her.
Но чтобы сделать этот мир лучше, мистер Харман предлагает мисс Фелдман $ 50 000 на открытие нового ресторана там, где она пожелает.
But in the spirit of making this world a better place, Mr. Harman is willing to offer Ms. Feldman $ 50,000 to open a new restaurant anywhere she wants.
Там же, где она познакомилась со своим вторым мужем.
Same place she met her second husband.
Она же там познакомилась с Робертом?
Is that where she met Robert?
Если она совсем отчаялась, всегда можно удрать на Кубу, и подцепить там молодого жеребца, как Паула.
If she gets too desperate, she could always nip off to Cuba, pick up a young stud, like that Paula bird.
Но я была там, когда она пошла во власть.
But I was there when she made a play for power.
Она осталась там, за воротами.
It stayed there, behind them gates.
Там она снимала этот Додж Караван 1989 года.
[female reporter] She was there to photograph this 1989 Dodge Caravan.
Карла, милая девушка, которая там работает, попросила меня передать моему другу Уоррену Бойду, что сегодня она не смогла отправить его посылку.
Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today.
— Она уже не там. — Лишь пустой сосуд.
Just an empty vessel.
Зачем стирать сообщения пропавшей женщины, которую потом нашли убитой, ведь там могли быть подсказки о том, где она была, куда она собиралась.
Why would you erase the messages of a woman who is missing and later then found to have been killed, um... when those messages might have clues to her whereabouts, to where she went, where she was going, perhaps.
Она была в трейлере, но она не была там убита.
She was in the trailer, but she was not killed in that trailer.
И Триумфальную арку, или как её там... Она не понимает, что мне предстоит сидеть по уши в грязи в траншее на линии фронта.
And the Arch Du Triumph or however they say it, but... she doesn't understand I'm gonna be covered in mud in some trench on the front lines.
Она учила нас, что это запрещено, хотя сама черпала там силу, чтобы продлить жизнь на века.
She taught us it was forbidden... While she drew on its power to steal centuries of life.
Она находится там.
That's where she is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]