English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Они забрали её

Они забрали её translate English

237 parallel translation
Они забрали её, назвали шлюхой.
They took her, I and ozmerjali with red slut.
Тебе не кажется странным, что они забрали её...
Don't you think it's strange they took her away...
Они забрали её, они забрали её!
They took her, they took her!
Они забрали её.
They've taken her
Они забрали её.
They took her away.
Они забрали её у вас.
They took that from you.
- Они забрали её.
- They took her.
- Куда они забрали её?
- Do you know where they took her?
- Они забрали её?
- Did they take her?
Это значит, что они забрали её в операционную.
That means that they've got her in the O.R.
Они забрали её.
They took her.
Я не знаю, куда они забрали её.
I don't know where they've taken her.
- Да. Они ее забрали.
They took her away.
Я хочу сказать, нам нужно выяснить, что происходит, кто стоит за оргонами, куда они забрали ТАРДИС, пойти и вернуть ее, и потом мы все сможем вернуться домой.
I mean, what we've got to is find out what's going on, who's behind the Ogrons, where they've taken the TARDIS, go and get it back and then we can all go home.
Они забрали ее в больницу?
Did they take her to the hospital?
- Ты знаешь, куда они забрали ее?
- Do you know where they're taking her?
Они забрали мою мать. Момо не смог отыскать ее.
My mother went with them, Momo didn't find her.
Они забрали Девушку Джунглей... Чтобы принести её в жертву.
They've taken the Jungle Girl in order to sacrifice her
- Они забрали ЕЕ в покои Годана.
- They took her to Godan's chambers.
Они забрали её.
They got her.
- Они забрали ее!
- They took her!
Да, они забрали его из её комнаты.
Yes, they took it from her room.
Значит, их надо снять с лодки таким образом, чтобы они думали, что мы ее не забрали, и они сообщат командованию, что мы не забирали лодку.
So you have to get them off the boat in such a way that they think we don't have it, and they'll report that we don't have it to their bosses.
А они пришли и забрали её.
- God preserve us! They can't stay here.
Вы убили их и забрали землю себе, они убьют вас и вернут её обратно.
You kill them, take their land, they kill you and take it back.
Они забрали даже ее У.Л.
They even took her id.
Они забрали ее как страховку, так как ваш отец грозил разоблачить проект.
They took her as insurance because your father threatened to expose the project.
Если мать ребёнка жива, они, наверное, забрали её с собой.
If the mother's alive, they probably took her with them.
- Они забрали ее.
They took it.
Но если бы у боргов была возможность, они бы ее снова забрали.
But if the Borg had the chance, they'd take it away from her again.
Они забрали и ее тоже.
They got to her, too.
Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.
Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.
- Я точно уверен, что именно туда они ее забрали.
- I'm pretty sure that's where- -
Они забрали ее прошлой ночью.
They took her away last night.
- Они ее забрали.
- They've got her.
Они сами её забрали.
They took it, so get over it.
Они забрали ее из-за того, что она знает.
And they've taken her because of what she knows.
А не знаешь, куда они её забрали?
You're as sick as Theo.
Ты не расплатился за мебель и они забрали ее? [В штатах все покупается в лизинг. ( прим.переводчика. )]
You didn't keep up the payments on your furniture and they took it all away?
Куда они ее забрали?
Where will they take her?
Они её тоже забрали.
They took that, too.
Ну, полагаю, что они забрали ее вскоре после того, как повязали коварного принца.
Yeah, well, gotta figure they whisked her up shortly after they nabbed the scheming prince.
Они её забрали.
They took her.
Они пришли. и забрали её.
They came and took her.
Куда они забрали ее?
- Where are they taking her?
Они забрали ее дом.
They took her house,
Но... они забрали ее брови. и они зовут ее теперь Бёрк..
But... they took her eyebrows and they called her a burke.
Они забрали ее в больницу?
They took her back to the hospital?
Если они и в самом деле забрали её, возможно, она сейчас на маршруте.
If they really taken her, she's probably in route by now.
Они хотят чтобы мы сейчас же ее забрали.
They want us to get her out of there now.
Я думаю, что они ее забрали.
I think they took it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]