English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Они из полиции

Они из полиции translate English

89 parallel translation
Мне плевать даже если они из полиции.
I don't care if they're police.
Ради бога, я думал, они из полиции!
For cat's sake, I thought they were cops. I know what I'm doing...
Они из полиции. Что им здесь нужно?
What on earth could they want, Lon?
- Они из полиции, мадам.
Police, Madam.
Они из полиции. Значит, мы под арестом?
If they're police, are we under arrest?
Они из полиции, Рейчел.
Police officers, Rachel.
- Они из полиции.
They're police.
Они из полиции!
These guys are cops!
– Они сейчас придут. Тракерн из полиции.
Trehearne's a law officer.
Ты знаешь, когда убивают кого-то из полиции, они просто сходят с ума.
And, you know, when a member of the force gets killed, well, they just go crazy.
Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
They believed I worked in police headquarters and gave me a discount.
- Они из полиции. - Полиция?
- They're police.
Нужна полиция, чтобы ловить полицейских. Может они сами были из полиции.
Maybe it had been taken and opened by them.
Из Департамента передали в Управление полиции. Они мне, я вам.
They talk to me, I talk to you.
У полиции Сиэтла есть свидетель который однозначно опознал в Джози женщину, вышедшую из машины там, где они нашли "жмурика".
Seattle police have also come up with an eyewitness who positively ID'd Josie leaving the car where they found the stiff.
Они сказали Розе, что они были из секретной полиции.
They told Rosa that they were the Security Police.
Они хотят выкинуть меня из полиции.
Up here.
Они говорили, что из полиции звонили к тебе домой и разговаривали с ней.
He said a cop called your house and talked to her.
Как так... они ведь знают, что из полиции, когда ты их кадришь.
How come... they know you're police when they hook up with you.
- Эд, в чём дело? Они не из полиции, вовсе нет.
They're not cops, buddy - - no, not at all.
Я забрал их из полиции, когда они стали им не нужны
Police gave it to me, when they'd finished with it.
ты размозжил его лицо. поскольку требовалась последовательная версия мотива убийства. чтобы они совпадали со свидетельствами из гостиницы. было твоей полностью просчитанной акцией. чтобы внимание полиции сфокусировалось на Ханаоке Ясуко.
To make the police think he was Togashi... you pulverized his face. Burning his fingertips was just... to remain consistent with what a murderer would do. The prints you left on the bike and clothing... had to match those from the inn.
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers.
И они во главе с этим как-бы-Наполеоном, который похож на капрала или на какое-нибудь дерьмо из полиции Альбукерка. Я клянусь богу, У этих долбодятлов бычьи рога
And they're led by this Napoleon douche who is like a Corporal or some shit in Albuquerque P.D. I swear to god, this motherfucker has got cattle horns
Из-за того, что произошло вчера, они теперь не доверяют полиции.
They wouldn't trust the police because of what happened yesterday.
Из источников в полиции известно, что они несколько раз пытались связаться с преступниками, но пока не было выдвинуто никаких требований и не шло речи об освобождении заложников.
By the reports we know that tried several times develop contact with them, However, until now requirements did not express willingness to resolve the issue.
Одну минуту... Они хотят, чтобы я доставил деньги, потому что я не из полиции. И говорят, что будут убивать еще.
They need me to take the money down because they know I'm not a cop and, you know, they're saying that he might kill somebody, honey.
Мне спросить, из полиции ли они?
Should I ask if it's the police?
Они же из полиции, черт их возьми.
They're the fucking police.
Они все знают, что ты из полиции.
They all know you're a cop.
Соедини меня с капитаном Шаттуком из полиции пока они не испортили все дело.
You get me captain shattuck of nypd before they crash this whole thing.
Звонили из полиции, они нашли машину на пароме. Опять!
The police called to say they'd found the car on the ferry.
Ямайцы... это не их проблемы, они приехали из Кингстона и они напуганы таким количеством военных и полиции, и разговорами о бомбах!
My Jamaicans... this is not their problem. They come from Kingston. They are scared of police.
Они сказали, что из полиции.
They say they are from the police.
У них проблемы с законом, но всё, что мне удалось выяснить у приятелей из полиции это то, что они прикрыли операцию в баре в усадьбе.
They've had their run-ins with the law, but all I can get out of my cop pals is that they run an operation out of a bar down in homestead.
Приехали из полиции и они хотят поговорить с вами.
The police are here and they want to talk to you.
Если они думают, что вы из полиции, они будут вести себя так.
If they think you're cops, they'll behave one way.
Ну, знаешь, та женщина из полиции здесь всё вынюхивала, ты знаешь, какие они, они всякое находят. Да.
Well, you know, what with that policewoman sniffing around, you know what they're like, they find stuff.
И в полиции отвечают, что у них на стене висят сотни объявлений о пропавших без вести и они просто не в состоянии разбирать каждое из них.
So the police say, well, you know, we got hundreds of posters of missing persons on the wall and we just can't go through each of them.
А я ответила : "Что, мам?" Она начала : " Мне позвонили из отделения полиции, они полагают, что нашли Николаса в Линаресе.
And I said, "What, Mom?" She goes, "The police department called me and they think they found Nicholas in Linares."
Вы из полиции? куда они направились? я только... ясно?
Are you a cop? S.F.P.D. Those two men, can you tell me where they're headed? I can call the mainland from the Ranger Station, so you... wa... you just wait here for a second and I'll just...
Фотография доказывает, что они были последними, кто видел его живым, однако никто из них не дал показаний полиции.
This photo proves that they were the last ones to see him alive, yet none of them gave statements to the cops.
Они попали ко мне от друга из полиции.
This came into my possession from a police friend.
Они из Морской полиции.
They're NCIS.
Мне звонили из управления полиции и они в бешенстве.
Well, I got a call from the brass at A.P.D. and they are pissed off.
то, может, я потолкую со своими друзьями из полиции, чтобы они тебя больше не беспокоили.
maybe I talk to my friends at the APD and make all this go away.
Если они решат, что я замешана, нас обеих выгонят из полиции.
If they think I'm involved in this, we'll both get kicked off the force.
Они из полиции.
It's all right, Grant. just policemen.
Если к тому времени, как я получу ответ, вы расскажете мне все, что знаете о Мориарти, я надавлю на моих друзей из департамента полиции Нью-Йорка, чтобы они добились особого отношения к вам в тюрьме.
If, by the time I receive a response, you've told me everything that you know about Moriarty, I will impose on my friends at the NYPD to get you special treatment in prison.
Если вы ищете русского офицера ведущего операцию преследования в Гаване, есть большой шанс, что они действуют из местного отделения полиции.
If you're looking for a Russian officer running a manhunt in Havana, there's a good chance they're operating out of a local police station.
Здесь были люди из полиции и они попросили её съездить с ними кое-куда.
The police were here, they took her away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]