Открой это translate English
260 parallel translation
Открой это.
Open it.
Послушай, просто открой это, хорошо?
Listen, just open this, will you?
Открой это!
Open up!
- Открой это, будь так любезен.
Open this, will you?
Что это? подарок? Да, открой это
Okay, Brenda, I just wanted to say how cool I think our friendship has been.
Покажи мне душу... открой это.
Open it.
Стив, открой дверь, это Кэролин.
Steve, open the door, it's Caroline.
Открой, это я!
Open up, it's me!
Да открой же глаза и посмотри на всё это добро.
Ow! - Will you open your eyes to this stuff?
Это полиция, откройте.
Open up in there.
- Откройте, может быть это Катрин.
Go open it, it might be Catherine.
- Это Пол, открой.
It's Paul. Open up.
Это гости. Иди, открой.
The guest is here!
Откройте. Это приказ короля
In the name of the king!
Это я, Винченцо, откройте!
It's Vincenzo.
- Это тоже приказ! Откройте проезд!
This is an order, too.
Я перекупил его у одной пожилой графини. Это чистый ампир, не видите? Откройте.
I got it from an old Countess, pure Empirial style.
Откройте же! Что это значит?
What's happening?
Откройте вот это, пожалуйста.
Open this thing for me, would you?
Жюльетта, это я, открой.
Juliette, open the door.
Откройте мне, это хозяин.
Let me in, it's Mr. Fremaux.
- Это Сибху, открой.
- Left out. - It's Sibhu. Open the door.
- Это Пит Андерсон, откройте дверь!
It's Pete Anderson. Open the door!
Откройся, где ты, друг мой милый? Неужто это мой Руслан?
Ludmila, speak, give me a sign.
Открой! Это - я! Я не могу ходить.
I can't walk anymore.
Пожалуйста, откройте глаза, вы уже выспались, это утро.
Please open your eyes, you've had enough sleep now, it's morning.
Это твой хозяин. Твой хозяин - Открой, открой!
It's me, your master.
Нелли, это я, открой... Нелли, я знаю, что ты там.
Nelly, it's me, open the door!
Откройте! Я не могу жить в этой грязной дыре.
I cannot live in this horrible cell!
Пера, открой, это я, Цанэ!
Pera, open. It's me, Cane.
Это он, иди открой дверь.
It's him, go open the door.
Мистер Ду, откройте дверь, это Шань Лин.
Mr. Du, open the door, I am Shang Lin
Андрэ, открой, это я!
Andre, open, it's me!
Давайте, откройте это.
Go on, open it.
А теперь, откройте это.
Now, you open this one.
Иоланда, это я, открой.
Yolanda, it's me. Let me in.
Открой, это я.
Let me in, it's me.
Открой, это я!
It's Paul.
Саша, Саша, я знаю, что ты здесь, Саша открой, это я!
Sacha, I know you're there. Sacha, it's me.
Это нужно для вашей безопасности... Что за чертовщина, открой эту дверь! Эй!
God dammit, open this door!
- Откройте. Это Даниеле Соаве.
- Open the door. lt's Daniele Soave.
Откройте свои глаза и посмотрите на это все!
Enough! Open your eyes and look at the big picture!
Откройте рот и скажите мне, что делать с беспорядком в этой стране.
Open your mouth and tell me what we're gonna do about the mess this country's in.
Соседка, дверь открой, это я
Open it, Hatidza!
Тогда, откройте это.
It's not disturbing. I want to know. Go ahead, open it!
Открой чертову дверь! Мне все это надоело! - Давай!
Open the fucking door!
Эй, сим-сим, это я, открой дверь.
The old Mayan was right :
Антуан! .. Откройте, это - я!
Antoine, it's me!
Сделай это в американском стиле, открой сеть, вроде Макдональдс. Нет, я серьезно.
No, but I mean really going for it.
- Это я, Рэнд. Открой.
- It's me, Rand.
- Откройте мне это, пожалуйста.
Will you open this, please?
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690