English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отойди от края

Отойди от края translate English

20 parallel translation
Отойди от края.
Move back from the edge.
Отойди от края... и лови верёвку.
Move back from the edge... and catch this rope. Ready?
Отойди от края крыши!
Step away from the edge of the roof -
- Отойди от края!
- Get away from the edge.
Марти, отойди от края!
Marty, come away from the edge.
Задержи дыхание, отойди от края
Take a breath, step back from the brink
Задержи дыхание и отойди от края
Take a breath, step back from the brink
Отойди от края!
Step away from the edge!
Отойди от края!
Not too close to the edge!
Варгас, отойди от края, ладно?
Why don't you move away from the edge there, Vargas?
Нет, так что давай, приятель, пожалуйста, просто... отойди от края.
- No. No, so come on, just, buddy, please, just... step away from edge.
Минкс, отойди от края.
Oh, my god. Minx, step back from the edge.
Отойди от края, Рич!
Get off the ledge, Rich!
Отойди от края.
- Just walk away from the ledge.
Просто отойди от края.
Come on, now.
Ну же. Отойди от края, парень.
Come back from the ledge, man.
Ага, отойди от края, мужик.
Yeah, come away from the ledge, man.
Джулиан... Отойди... отойди от края.
Julian... step... step away from the edge.
Риггс, отойди от края!
Riggs, get away from the ledge!
Просто отойди от края, а?
Just come away from the edge, eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]