English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отойдите от окна

Отойдите от окна translate English

30 parallel translation
Минуточку, а ну-ка отойдите от окна.
Just a minute, get out of that window.
Отойдите от окна.
Get away from the window.
Отойдите от окна.
Can you get away from the window?
- Отойдите от окна!
Come away from this window.
Отойдите от окна, пожалуйста!
Would you move from the window, please?
- Отойдите от окна, пожалуйста.
- Would you move from the window, please?
- Отойдите от окна!
- Get away from that window!
Отойдите от окна. Пожалуйста!
Oh, come away from the window — please.
- Отойдите от окна.
- Come away from the window.
Отойдите от окна и сделайте себе отдых.
Stay away from the window and give yourself a rest.
Моллари, Моллари, сюда. Отойдите от окна.
Mollari, here, come away from the window.
Держите руки над головой и отойдите от окна.
Keep your hands over your head and step away from the window.
Отойдите от окна!
Stand away from the windows!
Отойдите от окна!
- Get away from the window. - Go, go.
Отойдите от окна!
Get away from the window.
Алиса, на всякий случай, отойдите от окна.
Alicia, step away from the window, just in case.
отойдите от окна!
Get away from the window!
Отойдите от окна!
Back away from the window!
Отойдите от окна!
Get away from the window!
Отойдите от окна немедленно!
- Get away from the window now!
Ваше Величество, отойдите от окна!
Sire, away from the window!
Отойдите от окна!
Step away from the window.
Мистер секретарь, отойдите от окна, сейчас же!
Mr. Secretary, get away from the window, now!
Пожалуйста, оденьте тапочки и отойдите от окна.
Please put on your slippers and come away from the window.
Ваше Величество, отойдите от окна.
Your majesty, step away from the window.
- Агент Томпсон! Отойдите от этого окна!
Back away from that window!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]