English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Передавай ей привет

Передавай ей привет translate English

66 parallel translation
Передавай ей привет.
Give her my love.
- Передавай ей привет от меня.
- Give her my love, won't you?
- Передавай ей привет.
- Then say hello to her.
Передавай ей привет.
Say hi for me.
Передавай ей привет!
Tell her for me! See ya!
Передавай ей привет от меня.
Say hi to her for me.
Передавай ей привет от меня.
Say hi for me.
И передавай ей привет.
And tell the girl I said hi.
Ну, передавай ей привет.
Well, tell her I said hello.
Передавай ей привет. Ладно.
- Well, it was nice seeing you, anyway.
Ну передавай ей привет.
Give her a big hello from me, yeah?
Передавай ей привет.
Well, send her my best.
Передавай ей привет... твоей маме.
Say hi to your mom.
Тогда передавай ей привет на том свете.
Then join her in the world beyond.
Передавай ей привет. - Закажешь что-нибуть?
Say hi to her.
Передавай ей привет.
Tell her hey.
Передавай ей привет, когда она вернётся.
Say hello from me when she gets home.
Передавай ей привет.
Will do.
- Передавай ей привет от меня.
Just say hello to her for me, will you?
- Передавай ей привет от меня.
- Say hi to her for me.
О, передавай ей привет.
Oh, tell her I said hi.
Но если на полном серьезе, передавай ей привет.
But in all seriousness, tell her I said hi.
Передавай ей привет.
Give her my greetings.
Передавай ей привет.
Send her my best.
Передавай ей привет.
Give her our best.
Передавай ей привет от Малыша Гонсало
Tell her Little Gonzalo says hi.
Ну, скажи ей — передавай ей привет.
Well, tell her - - give her my best.
Передавай ей привет и скажи, что я с нетерпением жду прогулку по пляжу.
Oh! Well, give her my best and tell her I am really looking forward to that ride on the beach.
Передавай ей привет.
Tell her I say hi.
Передавай ей привет.
Give her my best.
Передавайте ей привет.
Give her my regards.
Поцелуйте Рэйчел и передавайте ей привет от старшего брата.
Give Rachel a kiss from her big brother.
Да, и передавай привет своей жене Эйе.
Yeah. And send greetings to your wife, Eija.
Передавайте ей привет от меня.
Give her my regards.
Привет ей передавай.
Say hello from me.
Передавайте ей привет.
Give her my best.
Передавай ей от меня привет.
Oh, you be sure to say hi.
Передавай ей привет.
Tell her I said hi.
- передавай ей от меня привет.
- Tell her I said hi.
Передавайте ей привет.
My greetings to her.
Передавайте привет Марте Кастелло. Скажите ей, что она мой человек.
Say hello to Martha Costello, tell her she's the girl for me.
Передавай ей привет.
- Give her my best.
- Передавай ей от меня привет!
- Tell her I said hey!
Передавайте ей мой привет.
I wish her better health.
Передавай ей пламенный привет.
Do give her my love.
Передавайте ей привет.
Uh.. Tell her I say, "hi".
Передавайте ей привет от меня.
Oh, do give her my regards.
- Передавайте ей привет от меня
Say hi to her for me.
- Передавайте ей привет от меня.
- Give her my regards.
Если встретишь Татьяну Александровну, случайно, передавай ей от меня привет.
If you run into Tatyana Aleksandrovna... You know, accidentally, say hi.
Передавайте ей привет.
Say hi for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]