English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Передай ей привет

Передай ей привет translate English

65 parallel translation
- Передай ей привет от меня.
- Give her my love.
Передай ей привет.
And send her my greetings.
Передай ей привет от меня.
say hi for me.
Передай ей привет. - Передам.
Tell her I said hi.
Передай ей привет.
Tell her i said hi.
Передай ей привет от меня.
Say hi for me.
- Передай ей привет. - Мэделин передаёт привет.
Tell her I said "Hey." Madeleine says "Hey."
Передай ей привет от меня.
You know, just tell her I said hi.
Но если увидишь Вивиен, передай ей привет от Гаса?
But if you see Vivienne, can you tell her Gus stopped by?
Передай ей привет.
Give her my best.
– Передай ей привет от меня.
– Tell her I said hi.
Ну, передай ей привет от меня.
Well, tell her I said hi.
- Передай ей привет.
- Tell her I said hi.
Передай ей привет от меня и совет : пусть уже идёт к свету.
Tell her I said hello, and to walk toward the light.
Передай ей привет от меня.
Give her my love.
Хорошо, ты же не хочешь заставлять её ждать, передай ей привет.
Well, you don't want to keep her waiting, but please give her my best.
Передай ей привет.
Say your greetings.
Передай ей привет.
Tell her I say hi.
Передай ей привет от меня.
Tell her I said hello.
Передай ей привет.
looks great.
Передай ей привет.
Send him my regards.
Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет!
- Give her regards.
Передайте ей сердечный привет... когда ей станет лучше.
Give her my love... when she's better.
Передай ей привет.
Give her - - my regards.
Передайте ей от меня сердечный привет.
Will you give her my love.
Чёрт, но вы передайте ей привет от меня.
- Fuck me! Give her my best wishes.
- Хорошо, утром передай ей от меня привет.
Well then send her my love in the morning.
Передайте ей привет.
Send her my regards.
Отдай ей пакет, и передай привет от меня.
Just give her the bag with my regards.
Тогда передайте ей от меня привет.
Then please the most sincere fulfilment.
Э, если увидишь Дакс, передай ей от меня привет.
Uh, when you see Dax say hello to her for me.
Приятного вечера вам с Хелен и и передайте ей от меня привет
Have a nice evening with Helen and say hello to her from me.
- Передайте ей привет.
- Say hello to her.
Передайте ей привет.
- Well, tell Lauren I appreciate it.
Дорогой Джей Ди... если увидишь Джорджу, передай ей от меня привет.
- Dear J.D.- - - It's not a letter, sweetheart. - Clancy.
Передайте ей от меня привет.
Please give her my regards.
Передай ей от меня привет.
Tell her, "What's up?" for me.
Эй, Роб, если это Бетани, передай ей от меня привет, окей?
Hey, rob, If that's bethany, tell her i say hello, okay?
Передай ей привет.
Tell her I said hi.
Что ж, передайте и ей от меня привет.
Well, give her my best, that I say hi back.
Ладно, передай ей от меня привет.
Yeah, tell her I say hi.
- Хорошо, Передай привет Дениз, но скажи ей, что я не приду.
Fine! Tell Denise I can't come, that I'm not free...
Передайте ей привет от меня.
( whispers ) Tell her I said hi.
Передай ей от меня привет, ладно?
Well, send her my best, okay?
- Передай ей от меня привет.
- Say hi to Fiona for me.
Обязательно передай ей от нас привет.
Just make sure you say hello from us.
Передайте ей мой нежный привет...
Give her my regards...
Я... Я не знаю, но если будешь говорить с ней, передай ей от меня привет.
Well, I'm not sure, but if you talk to her, tell her I said hi, ok?
Я рад, передай ей... привет от меня.
Good, tell her... "hi" from me.
Передай ей от меня привет.
tell her i said hi.
Передай ей мой привет.
Give her my best.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]