English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Погибнем

Погибнем translate English

475 parallel translation
Или мы погибнем! Мама написала, что они забили свинью
My Mother wrote that they've been slaughtering on the farm
- Мы все погибнем из-за тебя.
You want to get us all killed?
Если мы перестанем дышать, мы погибнем.
If we stop breathing, we'll die.
- Довольно! - Мы осе погибнем.
You forget that you are a German officer!
Либо мы выживем, либо погибнем.
Now, we may live, we may not.
Погибнем мы или нет.
Some of us may be dying now.
Хотите сказать, что нет никаких шансов выжить и мы погибнем от неё?
You think any other form of life could have survived that?
Успокойтесь, Блунт! Иначе мы все погибнем, и наша смерть будет бесполезной!
Keep quiet, blount, it would be our death to all and it would be useless!
Даже если мы погибнем, Авила будет взята, и французы поймут, что пора оставить Испанию.
If it costs the lives of every one of us, we are going to take Ávila. And the French will then know that their day in Spain is over.
- Мы погибнем под водой. - Командир...
- We're dead in the water.
Что мы трое будем делать, когда мы все погибнем?
What will we do all three when we'll be dead?
Мы все погибнем!
We'll all be killed!
Если у нас не будет еды на следущий год, мы погибнем.
If we don't find a new food supply for next year, we're finished.
- Боже, без него погибнем.
- God without whom we perish
Если вы откроете внешнюю дверь, я открою внутреннюю и мы все погибнем!
If you open the outside door I'll press the inner release and then we'll all be dead!
- Проблема в том, что там мы погибнем.
- The trouble is, we gotta be dead sure.
Мы погибнем в этой жестянке.
He's gonna squash us in this sardine can.
Несмотря на это, мистер Спок и я отправимся туда и, скорее всего, погибнем.
Despite that, Mr. Spock and I are gonna go out there and quite probably die.
Вероятность того, что мы оба погибнем, равна 2228.7 к одному.
The odds against you and I both being killed are 2228.7 to one.
- — ейчас мы все погибнем, осталась 1 минута!
- We all die, remained 1 minute!
Если тронете, мы все погибнем.
If you touch them, we'll be destroyed.
Лучше убьем их, чем погибнем сами.
It's better to kill few of them than all of us.
Раз уж мы все равно погибнем, я прошу вас снова принять это ожерелье и надеть его как символ несбыточной мечты наших народов о мире.
Now that we are all about to die, I ask you once again to accept this necklace, and to wear it as a token of respect for the desperate wishes of your people and mine for peace.
Вы вернете его, а мы погибнем.
You will have him back and we will be destroyed.
Если ещё опустим мы все погибнем!
If that comes down we shall all be killed!
Но если мы сдадим Доктора и Зоэ, то сами погибнем.
But if we surrender the Doctor and Zoe, we ourselves will be killed.
Мы все погибнем!
We're gonna be killed!
Мы погибнем!
This is the end!
Или мы вместе убежим, или вместе погибнем.
Exactly. We either escape together, or we die together.
- Мы погибнем!
- We shall perish!
Если он сумасшедший, мы погибнем.
If he is crazy, he'll kill us.
И если не сумашедший, тоже погибнем.
If he is not, they kill him.
Мы тут погибнем.
It'll destroy us.
- Ты что не слышал, мы погибнем!
- We are lost! Did you not hear?
Да, мы погибнем. Но пример останется.
Yes, we will die, but we'll set an example for the others.
Не говори никому, иначе мы оба погибнем.
Don't tell anybody or we'll both die.
Жаль, что мы все погибнем.
We can't expect to win them all.
ћы погибнем?
We're going to die?
ћы все-таки погибнем.
We're going to die after all.
¬ от именно, через мгновени € мы погибнем! " ы об этом случае говоришь?
Whereas, at the moment, we just definitely die.
Мы все погибнем, и я никогда не получу права.
We're all gonna die, and they're never gonna give me my license.
Мы раздавим Кромвеля... или погибнем.
We will crush Cromwell or die.
- Но мы же все погибнем.
- We might all perish.
Черт тебя побери, Филипп. Значит, мы все погибнем.
Damn you, Phillip, then we all die.
Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем.
Fouquier, if we back off, we're all sunk.
Мы продержимся дольше, чем против "Звезды Смерти"... и мы даже сможем подбить парочку, прежде чем погибнем сами.
We'll last longer than we will against that Death Star... and we might take a few of them with us.
Хватит уже про то, что мы все погибнем.
Stop talking about getting killed all the time.
Что мы трое будем делать, когда мы все погибнем?
And what will we do...
Мы погибнем.
We're going to die.
Если не починим, то все погибнем.
If we don't fix this, we're goners!
Мы погибнем вместе!
She shall never have you, the hussy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]