English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подумай над этим

Подумай над этим translate English

255 parallel translation
- Подумай над этим, пока остываешь.
- Think it over while you're cooling off.
Подумай над этим до рассвета.
Think it over till dawn
Подумай над этим.
Think it over.
Подумай над этим.
Think about it.
Серьёзно подумай над этим.
Think very hard about this fact.
- Подумай над этим.
Think about it.
Подумай над этим, Юго.
I want to see what it's like up there, so high and far away.
Подумай над этим!
You think about it
Если тебе нужен смысл, чтобы решиться, то подумай над этим.
If you must have reason for an answer, then consider this.
Подумай над этим ночью.
Think about it overnight.
Подумай над этим.
Think of it. - See there?
Для начала подумай над этим.
Have to think about it first.
Подумай дважды. Подумай над этим! Мой отец с самого начала невзлюбил Софи.
Thinking back, Dad never did like Sophie much, right from the start.
Подумай над этим!
Watch where you swing it!
Хорошо, подумай над этим.
Okay, think about this.
- Подумай над этим, Говард.
- Think about it, Howard.
Вот, погрызи и подумай над этим.
Suck on this and ponder.
Подумай над этим : ты создаешь нечто из ничего.
Think about it, you create something out of nothing.
Подумай над этим сама.
Think of a way yourself
Подумай над этим крошка. |
Think about it, babe.
Подумай над этим, Лора Буш.
Think more Laura Bush.
Иди домой и подумай над этим.
Go home and think about why.
Подумай над этим, хорошо?
Just think about it, ok?
- Просто подумай над этим.
- Just think about it.
Подумай над этим, хорошо?
Just think about it, all right?
Подумай над этим.
This is what they never expect.
Подумай над этим. Дважды.
If its her, it would be best to think twice.
Хотя бы, подумай над этим.
At least think about it.
Подумайте над этим.
Figure out how you can live up to it.
Подумайте над этим.
Think it over.
Подумайте над этим.
Think about it.
Чертовы умники. Подумайте над этим.
Damn clever.
- Подумайте над этим.
- Think it over.
Подумайте Над этим, ребятки, и я дам вам "о" 61.
Think it over, buddy boys, and I will give you "O" - 61.
А вы подумайте над этим.
You figure it out for yourself.
В течении нескольких дней подумайте над этим.
Take a couple of days and think about it.
Подумайте над этим с такой точки зрения :
Think of it another way.
И пока вы размышляете над этим... подумайте вот о чем :
While you think about that think about this :
Подумайте над этим.
Think about it like that.
Нам хорошо вместе. Подумай недельку над этим.
We're good together, we just can't live together.
Подумайте над этим вопросом.
Think about those questions, would you?
Пока я буду в туалете, подумайте над этим!
While I'm gone to piss, think about it haed!
Сьюзан, подумай со мной над этим, хорошо?
Susan, just work with me on this, OK?
А теперь подумайте над этим еще раз.
Now, I will allow you a moment to think about it.
Подумайте над этим.
So think about that.
Послушайте, подумайте над этим.
Listen, have a think about it.
Подумайте над этим, шишка, ёпты.
Think about it, fucking hotshot.
Подумайте над этим!
Ponder that for a while.
Подумайте над этим по дороге домой.
think about that on your flight home.
Но вы подумайте над этим.
But you have to think about it.
Подумайте пару часов над этим.
Um, take a couple hours and think about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]