English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Помоги мне

Помоги мне translate English

6,408 parallel translation
Помоги мне.
I need your help.
- Иди-ка помоги мне.
Here, come over here and help me.
Помоги мне сдвинуть эту штуку.
All right, help me move this thing.
Помоги мне вспомнить, что было в ночь смерти Тома.
Help me remember what happened the night Tom died.
Молли, помоги мне.
Molly, can you help me with this?
Помоги мне снять рубашку.
Help me with my shirt.
Помоги мне!
Help me!
Ох, она такая тяжелая, помоги мне.
Oh, she's heavy, help me.
Тогда помоги мне выяснить, кто его подставил.
Then help me figure out who framed him.
- Будь добр, помоги мне с Эллис и Майей.
how have you been? Uh, I could really use your help with Ellis and Maya right now.
• Помоги мне довериться твоей потрясающей мудрости.
♪ Help me trust your mighty wisdom... ♪
Я снесу твою голову, так что помоги мне.
Oh. I will blow your head off, so help me.
Помоги мне поймать Уокера, и, возможно, ты получишь землю.
Help me get Walker, maybe you get your land.
Бери лопату и помоги мне его похоронить.
Grab that shovel and help me get this man in the ground.
Дорогой Гектор, если ты не умер, пожалуйста, помоги мне.
[boy] Dear Hector, if you are not dead, will you please help me?
Так что поглоти эту отвратительную каплю соли и ужасной игры обратно в свое мучнистое тело, а затем позвони своей мамочке и спроси, не можешь ли ты поглотиться обратно в ее мучнистое тело, иначе, помоги мне господь, я возьму эту слезу, заморожу ее,
So reabsorb that disgusting droplet of salt and bad choices back into your doughy body. And then call your mother to see if you can be reabsorbed back into her doughy body or so help me God,
Помоги мне Господи.
So help me God.
Помоги мне. О, посмотрите-ка...
Oh, oh, look here.
Помоги мне!
Please help me.
Подойди и помоги мне с пальто, желтый.
Now come here and help me into my coat, John.
Но прошу помоги мне.
But you got to help me out here.
"Грег, помоги мне с контрольной".
"Mm, Greg, help me with my proofs."
Иди сюда, помоги мне растащить их.
Come on, help me break this up.
Помоги мне убедить людей, что это большее, на что они могут надеяться.
Help me convince the men it's the best they're gonna get.
Помоги мне замести следы.
Help me clean up this mess.
Помоги мне с ним.
Help me with him.
Помоги мне.
Help me!
Помоги мне
Help me!
Но если ты там... и если ты слушаешь эти вещи... пожалуйста, помоги мне.
But if you are there... and if you listen to things like me... please help.
Пит, пожалуйста, помоги мне.
Pete, please help me.
Помоги мне доказать, что Джейд отравила себя.
Help me prove Jade poisoned herself.
Помоги мне её разломать.
Help me open it up.
Помоги мне, и я научу тебя.
Help me, and I'll teach you how.
Помоги мне.
Help me do that.
Так помоги мне.
Then help me.
Эй, помоги мне.
Hey, help me out.
Ну же, помоги мне.
Come on. Come on.
Помоги мне.
Help me.
Пожалуйста, помоги мне.
Please help me.
Помоги мне, прошу.
Help me, please.
А теперь помоги мне одеться.
Now come, help me dress.
Ник, Ник, пожалуйста, помоги мне здесь, мой человек.
Nick, Nick, please help me out here, my man.
Пожалуйста, помоги мне с уборкой в комнате?
Can you please help me clean up the room? Yes, yes!
Помоги мне встать!
Help me up.
Тогда помоги мне построить мосты.
Then help me build the bridges.
– Помоги мне! Бойд!
- Help me!
Давай. Помоги мне.
Come on.
Помоги мне.
Give me a hand.
- Помоги мне.
( whispers ) : Help me.
Помоги-ка мне.
Can you give me a hand?
Помоги-ка мне.
Wanna help me with this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]