English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне нравится музыка

Мне нравится музыка translate English

117 parallel translation
Мне нравится читать, учиться, мне нравится музыка.
I prefer reading, studying and, above all, music.
Мне нравится музыка и кино.
My likings, of course. Music and cinema.
Нет, мне нравится музыка.
No, I like music.
"Мне нравится музыка".
"l dig music."
Электроника это хорошо. Мне нравится музыка Human League.
Electro's good. I enjoy the music of the Human League.
Мне нравится музыка.
- I like the music.
Но мне нравится музыка.
But I love the music.
А мне нравится музыка из-за стены.
I actually like music that comes through the walls.
Скажите мне, вам нравится музыка?
Tell me, do you like music?
- Мне нравится музыка.
I like it.
- Мне нравится эта музыка, Гордон.
- I like that, Gordon. Turn that up.
Мне нравится эта музыка.
I like that.
Мне тоже очень нравится музыка.
I like music too.
Да, мне нравится хорошая музыка!
Yes, I like good music!
Мне нравится классическая музыка.
I love classical music.
Я не хочу иметь там дом, потому что мне не нравится французская музыка.
I don't want to have one there because I don't like French music
Лукас, кажется, мне нравится классическая музыка.
Lucas, I think I like classical music.
- Мне нравится такая музыка, Рэй.
- I Like this music, Ray.
вы мой старый друг, мне нравится ваша музыка для балета, вы приехали из Парижа, остановились на пару дней,
You're an old friend. I admire your ballet music. You're visiting from Paris.
Мне нравится его камерная музыка, а его сочинения для арфы, они такие чувственные.
I love his chamber music... and his compositions for the harp. They're so... sensual.
Мне нравится баджорская музыка.
I love Bajoran music.
Знаешь, мне действительно нравится твоя музыка.
You know, I really like your music.
Мне просто нравится живая, громкая музыка.
I only like live, loud music.
Мне нравится ваша музыка.
Talented, no less. I really like your music.
Мне их музыка очень нравится.
I like their music very much.
Мне нравится эта музыка.
I like this music.
Нынешняя музыка мне нравится
Well, why not? I like this new generation of music.
Знаете, мне очень нравится Ваша музыка. И мне жаль, что такое с Вами случилось. Но Вы ведете себя как сумасшедший.
You know, I really like your music, and I'm very sorry about what happened to you, but... you know, you're acting like a crazy man and if you don't calm down,
Милая, ты думаешь, что я поклонница Менудо, потому что мне нравится их музыка?
Do you think I'm a Menudo groupie because I like their music?
Мне нравится новая музыка.
I'm down with the new music.
Мне нравится кино и музыка.
I enjoy movies, music.
Я не чувствую себя старпером только потому, что мне не нравится их глупая музыка.
I won't feel like an old fart because I don't like their stupid music.
Да по-честному, мне вообще их музыка не нравится.
And to be honest me ain't all in their music.
- Дело не в том, что мне не нравится ваша музыка.
It's not that I don't enjoy your music.
Мне нравится такая музыка, как : рэп, зук, сальса, техно, джаз, фанк и реггей.
I like all music except rap, zouk, salsa, techno, jazz, funk and reggae.
Ты действительно хороший музыкант! Окей? Мне нравится твоя музыка.
Haley, you are a really good musician, okay.
Это современная молодёжная танцевальная музыка как, например, тустеп гараж, который мне нравится больше всего.
It's a type of modern young person's dance music like two-step UK garage, for example, which is my particular favourite.
Просто музыка мне нравится, понимаешь, музыка там хорошая.
I just take the music, you know?
Мне тоже, мне больше нравится западная музыка.
Me either, I prefer western music.
Мне совсем не нравится поп-музыка.
I don't much care for popular music.
Мне нравится ваша музыка, и ваша жареная еда.
I like your music and your fried foods.
Мне тоже нравится... музыка.
I also like... music.
Тебя волнует то, нравится ли мне твоя музыка, но тебя не волнует, умрешь ты или нет.
You care if I appreciate your music, but you don't care if you live or die.
"Мне очень нравится французская музыка, но я предпочитаю ранчо, где я надеюсь спеть вскоре"
"I love French music, but I prefer mariachi bands, which I hope to be hearing soon."
Мне нравится твоя музыка.
I love your music.
Иногда мне и кантри музыка нравится.
I like a little country now and then.
Мне лишь нравится музыка.
I just like the music.
Милый, если тебе нравится музыка, сядь рядом и переворачивай мне страницы.
Darling, if you like the music, sit beside me and turn the pages.
Мне тоже нравится инди музыка.
I love indie music, too.
Какая музыка мне нравится?
What kind of music do I like?
Это красивый тон помады, ставлю на то, что тебе нравится музыка Men Ат Work, ты настолько секси, сними блузку, сними штаны, wow, какое тело, мне так хорошо
Thats a beautiful shade of lipstick. I bet you enjoy the music of Men at Work. You're incredibly foxy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]