English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Помогите мне с этим

Помогите мне с этим translate English

28 parallel translation
Помогите мне с этим.
Help me with this duffle.
Иди сюда и помогите мне с этим поясом.
Come over here and help me with this belt.
Помогите мне с этим.
Help me with this.
Помогите мне с этим гранатометом.
Here, give me a hand with this grenade launcher.
Теперь, помогите мне с этим.
Right. Now, help me with this.
Помогите мне с этим.
Give me a hand with this.
- Помогите мне с этим столом.
- Help me with this table.
- Здесь, помогите мне с этим. Поднимайте!
Here, help me with this.
Помогите мне с этим, и полУчите полный отчет о процессе для своей газеты.
Help me with this and you'll have the full account of the trial for your paper.
Просто помогите мне с этим, Тэд.
Just help me out here, Ted.
Кто-нибудь, помогите мне с этим.
Hey, could somebody do something about this?
Помогите мне с этим.
Help me out here.
Эй, помогите мне с этим гробом, ладно?
Hey, gimme a hand with this coffin, will ya?
Помогите мне с этим и батарея ваша.
Help me out... and the battery is yours.
Помогите мне с этим.
Give us a lift with that, will you?
Я не хочу просить вас об услугах, но если у вас найдётся время - а как я понял, у вас его уйма - прошу, помогите мне с этим.
I don't want to ask you for any favors... but if you have the time, and from what I saw, you have plenty... please fix this for me.
Помогите мне с этим.
Help me get this out, will you?
Помогите мне с этим.
I need you to help me out, okay?
- Эй, помогите мне с этим.
Hey, give me a hand with this.
Помогите мне с этим - у меня тысяча копий.
Help me out here - I have a thousand copies.
Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ.
Now, we don't have much time before the movie, so help me take down this canoe.
Вы мне только помогите с этим дурацким судом присяжных.
All I need is some help with this grand jury nonsense.
Девочки, вы... помогите-ка мне с этим.
Girls... Give me a hand with this.
Ну что ж, помогите-ка мне с этим...
All right, give me a hand with this.
Теперь включите мозги и помогите мне разобраться с этим.
Now put on your thinking caps and help me figure this our9

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]