English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Почему ты думаешь

Почему ты думаешь translate English

1,901 parallel translation
Почему ты думаешь, что он захочет возвращаться?
What makes you think he's gonna want to come back?
Почему ты думаешь, что можешь изменить саму суть вампиров?
What makes you think that you can change the basic nature of a vampire?
Почему ты думаешь обо мне когда звонишь ей?
Why are you thinking about me when you're calling her?
Почему ты думаешь обо мне, когда звонишь ей?
Why are you thinking about me when you're calling her?
Почему ты думаешь, что это Вики, а не Мейсон?
Why do you think it's Vicki and not Mason?
Что... Извините. Почему ты думаешь он пришёл к Брику, а не ко мне?
What- - excuse me, how do you know he's here to see Brick and not here to see me?
Послушай, я знаю, почему ты думаешь, что именно твоя семья заслуживает наследство, поэтому я предлагаю разделить его.
Listen, I know why you feel like your family deserves the inheritance, which is why I'm proposing that we split it.
Почему ты думаешь, что они знают?
What makes you think they know?
Почему ты думаешь, что Корнелл ищет Генри?
What makes you think Cornell's looking for Henry?
Почему ты думаешь, что я не серьезно?
What makes you think I'm not serious?
Почему ты думаешь, что твоя жизнь не отстойная?
- why do you think your life doesn't suck?
Почему ты думаешь, что мы были друзьями с Лизой Шэй?
Why did you think we were friends with Lisa Shay?
Почему ты думаешь, что я чувствую себя виноватым?
What makes you think I feel guilty?
Почему ты думаешь, что мистер Волосатик тот, кого мы ищем.
What makes you so sure mr. Longhair is our man?
Почему ты думаешь, Голливудские типы всегда обожаемы всеми?
Why do you think those Hollywood types are always hugging everybody, right?
Почему ты думаешь, что возникли проблемы с кровью?
Why do you think he had so much trouble draining it?
Почему ты думаешь, что мне так уж нужен секс?
Why do you think I need to get laid so badly?
Почему ты думаешь, что он не одобрит это?
Why do you think he wouldn't approve?
Почему ты думаешь...
What makes you- -
И почему ты думаешь она так сказала?
Well, why do you think she said that?
Конечно все они были богатыми, почему ты думаешь они пришли ко мне?
Of course everyone here was wealthy, why do you think they came to me?
Почему ты думаешь, что она воровала деньги?
Why do you think she was stealing money?
Почему ты думаешь только о себе?
Like, why don't you think about anybody but yourself?
А почему ты думаешь, что это его идея?
What makes you think this is his idea?
Как ты думаешь, почему они ушли?
Why do you think they left?
Как ты думаешь, почему женщины идут в монахини?
Why do women become nuns, do you think?
Черт, как ты думаешь, почему мы все еще в Ираке?
Shit, why do you think we're still in Iraq?
Почему ты так думаешь?
What makes you think that?
Почему, ты думаешь, я принимаю буспирон?
Why do you think I'm on buspirone?
И как ты думаешь, почему так?
Now why do you think that is?
Как ты думаешь, почему он мне звонил?
Why do you think he was calling me?
Уолтер, если ты думаешь, что можешь заснять его, почему не используешь только одну камеру?
Walter, if you think that it's possible to capture him on film, why didn't you just use a single video camera?
Понимаю, почему ты так думаешь.
I see where you're coming from.
почему ты так думаешь?
What makes you think that?
Почему ты так думаешь?
How do you know?
Как ты думаешь, почему они захотели твой автограф?
Why do you think they wanted your autograph?
Как ты думаешь, почему ей так необходим второй ребёнок?
Why do you think she wants that kid so much?
Почему, ты думаешь, ему было грустно?
Okay, so why do you think he was feeling sad?
Как ты думаешь, почему я бросил эту работу?
Why do you think I gave up that job?
Почему... почему ты... почему ты так думаешь, Генри?
Why--why do you- - why do you think that, Henry?
Почему ты думаешь, что поступаешь правильно?
Why is that the right thing?
Почему ты, чёрт возьми, думаешь, что он пытался покончить с собой? Отвечай.
- Why the fuck would he want to commit suicide?
Почему ты все время говоришь не то, что думаешь?
Why do you all say things you don't mean?
Почему, ты думаешь, я это сделала?
Why do think I had to?
Почему ты так думаешь?
Why would you think that?
- Почему ты так думаешь
- Why do you think so?
Почему ты так думаешь?
Why would you think like that?
Ты думаешь, почему минута в прайм-тайм 40 ООО долларов стоит?
Never tried to figure out why it's forty thousand a minute during prime time news?
- Почему ты так думаешь?
- What makes you think that?
- А как ты думаешь, почему?
Why do you think?
Как ты думаешь, почему первый же парень в Москве, которого ты встретил, стал твоим самым ценным агентом за всю жизнь?
Why do you think it is that the very first guy you met in Moscow became the most valuable agent of your career?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]