Прекрасная дама translate English
46 parallel translation
- Как прекрасная дама?
- How is the beautiful lady?
Α где сегодня прекрасная дама?
Where's the beautiful lady tonight?
Сегодня прекрасная дама ведет себя, как и подобает прекрасной даме.
Tonight, the beautiful lady is behaving like a beautiful lady.
- Прекрасная дама!
Pretty lady.
Большой сюрприз, прекрасная дама!
A big surprise, pretty lady!
Но вы не в состоянии этого понять, прекрасная дама! Вам это и не обязательно.
But don't you worry your pretty head about things you don't understand.
О, добрый вечер, прекрасная дама!
- Oh, good evening, pretty Madame.
Подожди, он входит и говорит : " Добрый вечер, прекрасная дама.
Wait, so he says :
Это, прекрасная дама, триббл.
Why, lovely lady, it's a tribble.
Сам видишь, как эта прекрасная дама ценит хорошие вещи.
Now, you can see for yourself how much the lovely little lady appreciates the finer things.
Ладно, пошли, меня дома ждет прекрасная дама.
I got a beautiful dame waiting for me at home.
- Что это за прекрасная дама?
Who's that lovely lady? - Don't you recognize me?
- Как прекрасная дама...
- As a beautiful lady...
У меня будет прекрасная дама.
I will have my pretty lady.
Тобиас, прекрасная дама немного опоздает.
Tobias, the lovely lady, she's gonna be a little bit late.
И чтобы он меня любил всем сердцем Моя прекрасная дама Тело и разум -
And for him to love me above all else the body and the spirit are not the heart
Прекрасная дама.
Sweet lady.
О, прекрасная дама,
Beautiful lady,
Здравствуй, о прекрасная дама.
Dumela, darling lady.
2500 долларов - прекрасная дама в голубом, большое вам спасибо
$ 2,500-beautiful lady in blue, thank you so much.
А, можете взять мою, прекрасная дама.
Uh, you can take mine, pretty lady.
Есть тут прекрасная дама для прекрасной беседы?
Is there a lovely lady on the line for a nice chat?
Привет, прекрасная дама.
Hello, pretty lady.
Прекрасная дама
♪ ♪ Beautiful lady ♪
Кто эта прекрасная дама?
Who is your English rose?
Прекрасная дама, она сияет!
She is radiant!
- Да, да. Моя прекрасная дама, я могу предложить вам руку и мой сопровождение?
May I presume, my fair lady, to offer you my arm and company?
- Она не прекрасная Дама Мы можем дойти домой и без сопровождения.
I'm not a lady, and I'm not fair. I can get home by myself.
Теперь я "прекрасная дама".
Now I am "pretty girl".
Доброе утро, прекрасная дама.
Good morning, beautiful lady.
И кто эта прекрасная дама?
And who is this lovely lady?
Позвольте мне создать нужное настроение, моя прекрасная дама.
Allow me to set the mood, my lady.
Это, прекрасная дама, может и будет устроено.
That, fair maid, can and will be arranged.
Спасибо, прекрасная дама, но я бы не справился сам без моего помощника, фут-бота.
Thanks, beautiful woman, but I couldn't have done it without my sidekick, foot-bot.
Ты выглядишь, как прекрасная дама.
You look like a elegant lady.
Господа и прекрасная дама, наша колесница.
Gents and fair lady, our chariot.
Прекрасная дама в беде позвонила мне, и вот, я здесь.
I get a distress call from a fair maiden, and I'm on the spot.
- Слушайте, вы прекрасная дама и прочее, но я не...
Look, you're a lovely bird and everything,
Кто эта прекрасная дама и что она сделала с моей женой?
Who's this fine lady and what has she done with my wife?
Эта прекрасная дама прошла через многое.
The fair maiden has been through a myriad of trials.
Ненавижу смотреть, как грустит прекрасная дама.
I hate to see a lady so beautiful so sad.
Платок, прекрасная дама?
Handkerchief, my lady?
Прекрасная дама в прекрасный день на Гавайи.
Beautiful girl on a beautiful day in Hawaii.
- Ты прекрасная, элегантная дама.
- You're such a classy and elegant dame.
Прекрасная юная дама отмашку глазами дала.
A busty, young lassie flashed me a grin.
Как поживает моя прекрасная дама?
Oh, please, you already have my vote.
дама 181
дамаск 23
дамар 47
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
дамаск 23
дамар 47
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасный 161
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52