English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрасная работа

Прекрасная работа translate English

250 parallel translation
Это прекрасная работа.
It's a beautiful job.
- Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
- Nice work, Abrams, nice work. - Yeah?
Прекрасная работа, Лам.
Nice work, Lum.
- Прекрасная работа, Паркер.
Well done, Parker.
У Вас прекрасная работа.
A fine profession!
Прекрасная работа.
This is a beautiful job.
У тебя прекрасная работа, и ты обручен с прекрасной девушкой.
You've got a fine job and you're engaged to a fine girl.
Прекрасная работа.
You did a wonderful job.
Поздравляю! Прекрасная работа!
Congratulation, it's a nice work!
Это прекрасная работа. В каком-то смысле это большое искусство.
Artistic, in a certain sense.
Посмотрите сами - прекрасная работа.
Look how well it's done.
Прекрасная работа, Аня.
You are doing a fine job, Anya.
Браво, отлично. Прекрасная работа.
That's a job well done.
У тебя будет прекрасная работа, Джим.
You've got a great job, Jim.
Так держать Прекрасная работа!
You keep that up. You're doing a good job.
Прекрасная работа. Это бронза.
A beautiful Guyot bronze
Прекрасная работа.
Beautiful work.
- Прекрасная работа.
- Nice work.
Но в целом прекрасная работа.
But on the whole, the performance was well done.
"Такая прекрасная работа!" - говорите вы.
"Such a beautiful job!"
- Прекрасная работа.
- Lovely job.
Прекрасная работа, но это подделка.
Oh yes, it's nice but it's a fake.
Прекрасная работа.
- Yeah, you did great.
Прекрасная работа, сэр!
Well done, sir!
Джим, прекрасная работа
Jim, well done.
Кто бы это ни был, это прекрасная работа.
Whoever it was did a fine job.
Прекрасная работа.
Beautiful job.
- Прекрасная работа.
- Nice job.
Прекрасная работа.
Good work.
Спасибо, мадемуазель Липман. Прекрасная работа.
Thank you, Miss Lipmann, remarkable.
Прекрасная работа. Я не думал, что сможем получить товар с молниями.
- I never thought that they would add the fucking zippers!
Прекрасная работа, Седьмая.
Nice work, Seven.
- Прекрасная работа, Профессор.
- Nice job, Professor.
Прекрасная работа, но больше, чем 800 долларов, я бы не дала ни цента.
I  s excellent work. But I wouldn't price it at a dime over 800 bucks.
Прекрасная работа.
Good job, everyone
Прекрасная работа.
Fabulous piece.
- Тоби, Сэм, прекрасная работа.
- Beautiful work.
Огранка бриллианта, прекрасная работа.
Brilliant cut, beautiful make.
- Серьезно, председатель студии- - прекрасная работа, если ты понимаешь, о чем я.
- Studio chairman. Nice work.
Разве это не прекрасная работа, дети?
Isn't this a wonderful piece, class?
Я думаю, что это прекрасная работа... и она показывает именно то, что я говорила... о том, что не надо бояться использовать сомнительные образы.
Well, I think it's a really wonderful piece... and it illustrates perfectly what I was saying... about not being afraid to use controversial imagery.
Прекрасная работа.
Oh, that's working splendidly.
У тебя прекрасная работа, хорошие друзья.
You have an amazing job, good friends.
Прекрасная работа.
You've done a nice job.
Прекрасная работа, Клерик.
Nicely done, Cleric.
Прекрасная работа, товарищ Шангай Ли!
Beautifully done, comrade Shanghai-Li.
Посмотрите, мадам, прекрасная резная работа.
Take a look for yourself, Madame. A beautiful wood carving.
Прекрасная работа, мистер Мартин.
He's dead. Good work, Mr. Martin.
прекрасная работа ног.
Nice footwork.
- И работа просто прекрасная!
- The job is perfect!
Лотта, у меня здесь работа, здесь наши друзья, у нас прекрасная квартира.
Lotte, I've got a job. - We've got friends and a nice apartment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]