Прекратить стрельбу translate English
19 parallel translation
Прекратить стрельбу!
[Wash] Stop that shooting'!
Я вижу, что вы стрелок, но не могли бы вы пока прекратить стрельбу?
I see that you're a marksman, but can I ask you to stop with all this shooting now?
Прекратить стрельбу!
Cease firing!
Прекратить стрельбу.
- Enough.
Прекратить стрельбу.
Stop shooting.
Прекратить стрельбу!
No more winging it! Stop!
Прекратить стрельбу!
Hold your fire!
Прекратить стрельбу.
Cease fire.
- Прекратить стрельбу!
- Hold your fire!
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем.
All we ask is that you stop hurting people, because we are listening.
- Черт побери, прекратить стрельбу!
- Gοddamn it, stοp shοοting!
Прекратить стрельбу!
Everybody stop shooting!
Прекратить стрельбу, прекратить стрельбу!
Cease fire! Cease fire!
Прекратить стрельбу.
They've stopped shooting.
Прекратить стрельбу!
Hold your fire! Hold your fire!
- Прекратить стрельбу.
- Cease fire.
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрасная погода 31
прекрати 9673
прекрасная девушка 36
прекрасная леди 17
прекрасна 161
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрасная погода 31
прекрати 9673
прекрасная девушка 36
прекрасная леди 17
прекрасна 161
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасная 142
прекрасно выглядите 49
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный 161
прекрасная работа 186
прекрасное 57
прекрасный человек 51
прекрасное место 90
прекрасная 142
прекрасно выглядите 49
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный 161
прекрасная работа 186
прекрасное 57
прекрасный человек 51
прекрасное место 90
прекратить 232
прекрасная ночь 33
прекратите 2949
прекрасное имя 52
прекрасно понимаю 74
прекрати это 565
прекрасная идея 169
прекрати говорить 82
прекрасные 70
прекрати уже 54
прекрасная ночь 33
прекратите 2949
прекрасное имя 52
прекрасно понимаю 74
прекрати это 565
прекрасная идея 169
прекрати говорить 82
прекрасные 70
прекрати уже 54