Прекратить стрельбу translate English
19 parallel translation
Прекратить стрельбу!
[Wash] Stop that shooting'!
Я вижу, что вы стрелок, но не могли бы вы пока прекратить стрельбу?
I see that you're a marksman, but can I ask you to stop with all this shooting now?
Прекратить стрельбу!
Cease firing!
Прекратить стрельбу.
- Enough.
Прекратить стрельбу.
Stop shooting.
Прекратить стрельбу!
No more winging it! Stop!
Прекратить стрельбу!
Hold your fire!
Прекратить стрельбу.
Cease fire.
- Прекратить стрельбу!
- Hold your fire!
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем.
All we ask is that you stop hurting people, because we are listening.
- Черт побери, прекратить стрельбу!
- Gοddamn it, stοp shοοting!
Прекратить стрельбу!
Everybody stop shooting!
Прекратить стрельбу, прекратить стрельбу!
Cease fire! Cease fire!
Прекратить стрельбу.
They've stopped shooting.
Прекратить стрельбу!
Hold your fire! Hold your fire!
- Прекратить стрельбу.
- Cease fire.
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекратите 2949
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекратите 2949