English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сказал

Сказал translate English

152,974 parallel translation
Я сказал хватит!
I said enough!
Он сказал, вы вместе учились.
Well, he said he went to college with you.
Сказал же, у Арни болит большой палец.
I told you Arnie's big toe is sensitive.
Не сказал бы.
Not really.
Так сказал ваш продюсер.
That's what your producer said.
Сказал же, я не готов!
I told you I couldn't do this!
Сам-то сказал родителям о Рэйчел?
Have you talked to your parents about Rachel yet?
Что он сказал?
What did he say?
Так и сказал?
This is what he said?
Сказал же.
I told you.
Сказал же, а ты не верила.
I told you. You didn't believe me.
Кларк сказал, что я не годен для донорства.
Clarke says they won't go through with the donation.
Я знаю, что я сказал ранее, но сыну нужен отец, а мне сын.
I know what I said before, but a son needs his father, and I need him.
- Что ты сказал?
- Excuse me?
Папа сказал, что бы мы ждали здесь помощь.
Dad said to wait here for help.
Он сказал ей поехать в Париж.
He told her to go to Paris.
Сказал, что хочет поговорить с тобой наедине, сказал, что у него был с тобой уговор.
Said he wanted to talk to you alone, said he had a deal for you or something.
Забудь, что я сказал про "Детский сад".
Forget what I said about â € œPlayground.â € 
Он сказал почему?
He say why?
– А ты бы мне сказал, если что?
Would you tell me if I was?
Он сказал, что ты коп "до мозга костей" и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет.
He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you.
Послушай меня, я же тебе сказал, что...
Hey, look, I just told you...
Дуван сказал, что должен тебе.
Duwan, he said he owed you.
- То, как ты сказал : "Помоги мне" прижать "Брауна".
The way you said, â € œHelp me catch Brown.â € 
- Кто сказал, что я...?
Who said I...
Ты мне сказал, чтобы я выманил Чарли на улицу и поколотил его, но ты ничего не говорил об его убийстве.
Now, you told me to draw Charlie outside, and give him a beatdown but you never said nothing about shooting him.
Но ивАр сказал...
- But ivar said...
Я сказал если
I said "if."
Кто сказал, что я умру?
Who says you would kill me?
Вы слышали, что сказал Флоки
You heard what floki said.
Значит, ты думаешь, что Один сказал нам, но забыл рассказать Бьорну?
So, you think that Odin told us, but forgot to tell Bjorn?
Ты слышал, что он сказал : "Как маленькие поросятки захрюкают, когда узнают, что старый хряк пострадал."
You heard what he said, how the little pigs will grunt when they hear how the old boar suffered.
Почему ты не сказал?
Why did you not say so?
Он сказал мне, что я должен лично узнать, как живут саксы.
He told me that he wanted me to learn at first hand something of the Saxon ways.
Сказал, эти знания пригодятся, когда мы будем планировать месть
He said it would be useful when we returned to avenge him.
Он сам это сказал.
He just told me.
Что ты сказал Маргрет?
What did you say to margrethe?
Сказал, что всегда любил ее.
I told her that I've always loved her.
- Я ничего не сказал.
- I didn't say anything.
Как ты и сказал, вас выгонят отсюда, это только вопрос времени.
Well, as you say, it's only a matter of time before you are driven away from here.
Я сказал, что поведу лишь тех, кто достаточно отважен для набегов и поиска приключений.
All I'm saying is that, for those who are still brave enough to raid and find adventure, then I will lead them.
Лесник сказал мне, что он приходит каждый день помолиться на могиле мадмуазель Массон.
The forest warden tells me he returns here every day to pay his respects at Madamoiselle Masson's grave.
Я сказал бы вам имя моего портного, если бы у вас хватило средств на это.
Yes, I'll give you the name of my tailor, if you could afford him.
Кто так сказал?
Says who?
Как я и сказал. Слабак.
Like I said, soft.
Ты сказал, что мы будем вместе.
- You said we'd be together.
Эй, эй... Я... Я понимаю, что не всегда слышу то, что говорят другие, но, мне кажется, он сказал, что тебе нужно отдохнуть.
Hey, hey, whoa, I-I mean... look, I-I know I pretend to pay attention when people talk, but I think he just said you need to get some rest.
Я сказал "Налево", он поехал направо.
I say "Go left," he goes right.
Но он сказал, что у вас...
But he said that you two had a...
Ты не хотел брать меня с собой на поиски Дино, потому что... врач сказал, чтобы я немного расслабился.
You didn't want to take me with you to get your boy Dino, because of... what the doctor said about me taking it easy.
Мне жаль, что я не сказал тебе.
I'm sorry I didn't tell you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]